Translation of "Leakage area" in German
The
leakage
location
and
area
can
be
indicated
in
plain
text.
Der
Leckageort
und
Bereich
kann
im
Klartext
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
leakage
area
15
is
in
flow
connection
with
an
overflow
area
6
.
Der
Leckagebereich
15
ist
mit
einem
Überströmbereich
6
in
Strömungsverbindung.
EuroPat v2
Packages,
overpacks
and
freight
containers
are
inspected
for
signs
of
damage
or
leakage
upon
unloading
from
an
aeroplane
or
from
a
unit
load
device
and,
if
there
is
evidence
of
damage
or
leakage,
the
area
where
the
dangerous
goods
were
stowed
is
inspected
for
damage
or
contamination.
Packstücke,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
beim
Entladen
aus
einem
Luftfahrzeug
oder
einer
Ladeeinheit
auf
Beschädigungen
oder
Leckage
untersucht
werden
und,
sofern
Beschädigung
oder
Leckage
festgestellt
wird,
der
betreffende
Stauraum
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
auf
Beschädigung
oder
Kontamination
untersucht
wird.
DGT v2019
This
can
be
explained
by
the
fact
that
the
dimensions
and
form
of
the
cutout
blade
according
to
the
invention
lead
to
a
considerable
reduction
of
leakage
in
the
area
of
the
operational
air
gap
of
the
drive
mechanism.
Dies
wird
darauf
zurückgeführt,
daß
die
bei
der
Erfindung
vorgesehene
Bemessung
und
Formgebung
des
Klappankers
zu
einer
sehr
weitgehenden
Verringerung
von
Streuungsverlusten
im
Bereich
der
Arbeitsluftspalte
der
Antriebsvorrichtung
führt.
EuroPat v2
Besides,
a
possibly
minor
leakage
in
the
area
of
the
seal
signifies
merely
an
impairment
of
the
efficiency
but
not
an
impairment
of
the
operation
as
such.
Auch
bedeutet
eine
eventuell
geringfügige
Leckage
im
Dichtungsbereich
lediglich
eine
Beeinträchtigung
des
Wirkungsgrades,
nicht
jedoch
eine
Beeinträchtigung
der
Funktion.
EuroPat v2
In
this
case,
a
fault
exists,
e.g.,
in
the
area
of
the
media
isolators,
there
is
a
leakage
in
the
area
of
the
front-axle
pressure
modulation,
etc.,
so
that
the
hydraulic
back-up
is
switched
on
at
the
front
axle,
while
the
correctly
functioning
rear
axle
remains
in
electronic
closed-loop
control.
In
diesem
Fall
liegt
beispielsweise
ein
Fehler
im
Bereich
der
Medientrenner,
eine
Leckage
im
Bereich
der
Vorderachsdruckmodulation,
etc.
vor,
so
daß
an
der
Vorderachse
der
hydraulische
Back-up
eingeschaltet
wird,
während
die
korrekt
funktionierende
Hinterachse
in
der
elektronischen
Regelung
verbleibt.
EuroPat v2
In
this
case,
a
serious
fault
must
be
assumed,
e.g.,
a
fault
in
accumulator
pressure
pump
42,
a
leakage
in
the
area
of
the
pressure
supply,
or
a
considerable
gas
constituent
in
the
hydraulic
fluid,
so
that
according
to
step
130,
a
complete
back-up
is
initiated.
In
diesem
Fall
muß
von
einem
schwerwiegendem
Fehler
ausgegangen
werden,
beispielsweise
einem
Fehler
der
Speicherdruckpumpe
42,
eine
Leckage
im
Bereich
der
Druckversorgung
oder
erheblichem
Gasanteil
in
der
Hydraulikflüssigkeit,
so
daß
gemäß
Schritt
130
ein
vollständiger
Back-up
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
This
can
be
the
result
of
internal
leakage
in
the
area
of
the
back-pressure
valve
or
buildup
valves,
of
other
external
leakage,
or
of
a
sensor
fault.
Dies
kann
auf
eine
interne
Leckage
im
Bereich
der
Rückschlag-
oder
Aufbauventile,
auf
eine
externe
Leckage
oder
auf
Sensorfehler
beruhen.
EuroPat v2
The
consequence
of
a
leakage
in
the
area
of
these
lines
would
be
that
the
fuel,
which
is
under
high
pressure,
would
escape
in
the
area
of
this
leak
and
be
possibly
atomized.
Eine
Leckage
im
Bereich
dieser
Leitungen
hätte
zur
Folge,
dass
der
unter
hohem
Druck
stehende
Brennstoff
im
Bereich
dieser
Leckage
austritt
und
dabei
ggf.
zerstäubt
wird.
EuroPat v2
However,
as
soon
as
the
leakage
in
primary
leakage
area
12'
increases,
for
example
as
a
result
of
the
slow
deterioration
or
due
to
a
defect
in
primary
dry
gas
seal
5'
a
signal
is
produced
by
pressure
measurement
apparatus
14
in
primary
leakage
conduit
12
so
that
when
the
pressure
produced
via
pressure
stop
valve
13
exceeds
a
predetermined
value
the
operating
personnel
is
warned
and
alarmed,
while
on
the
other
hand
the
secondary
dry
gas
seal
5"
performs
the
function
of
a
safety
seal
and
absorbs
the
increasing
pressure
difference.
Sobald
jedoch
die
Leckage
im
primären
Leckageraum
12',
beispielsweise
infolge
einer
langsamen
Verschlechterung
oder
eines
Defektes
der
primären
Dichtung
5'
zunimmt,
wird
mittels
eines
Druckmessgerätes
14
in
der
primären
Leckageleitung
12
ein
Signal
erzeugt,
sobald
der
durch
das
Ventil
13
aufgestaute
Druck
einen
bestimmten
Wert
übersteigt,
so
dass
das
Bedienungspersonal
gewarnt
und
alarmiert
wird,
andererseits
erfüllt
nun
die
sekundäre
Dichtung
5"
die
Funktion
einer
Sicherheitsdichtung
und
fängt
die
sich
aufbauende
Druckdifferenz
auf.
EuroPat v2
At
higher
pressures
however
and
in
order
to
obtain
increased
safety,
the
primary
inner
dry
gas
seal
is
followed
by
a
secondary
outer
dry
gas
seal
of
analogous
construction
which
seals
the
inner
leakage
area
against
the
outside.
Bei
höheren
Drücken
ist
jedoch
zur
Erzielung
einer
grösseren
Sicherung
der
primären
inneren
Trockengasdichtung
eine
sekundäre
analog
aufgebaute
äussere
Trockengasdichtung
nachgeschaltet,
welche
den
inneren
Leckageraum
gegen
aussen
abdichtet.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
this,
a
circular
ring-shaped
back-up
baffle
or
dam
plate
as
restriction
16
is
provided
on
the
outer
side
of
the
outer
secondary
dry
gas
seal
5"
which
dams
the
secondary
leakage
relatively
to
a
pressure
inspection
device
18
which
is
attached
to
leakage
conduit
17
which
in
turn
is
attached
to
secondary
leakage
area
17'.
Um
dies
zu
verhindern,
ist
an
der
Ausgangsseite
der
äusseren
sekundären
Gasdichtung
5"
eine
kreisringförmige
Stauscheibe
16
vorgesehen,
welche
die
sekundäre
Leckage
in
einem
Drucküberwachungsgerät
18,
welches
an
die
Leckageleitung
17
bzw.
den
sekundären
Leckageraum
17'
angeschlossen
ist,
aufstaut.
EuroPat v2
The
application
of
the
pressure
only
to
the
first
of
these
two
areas
would
result
in
leakage,
and
this
area
is
the
one
that
lies
radially
outside
of
the
cone
ring
projected
on
the
front
end
surface.
Eine
Druckbeaufschlagung
nur
des
ersten
dieser
beiden
Bereiche
würde
zur
Undichtigkeit
führen
und
es
handelt
sich
bei
diesem
Bereich
um
die
Fläche,
die
radial
ausserhalb
des
auf
die
Stirnfläche
projizierten
Kegelringes
liegt.
EuroPat v2
Therewith
the
pressure
level
for
the
sealing
area,
which
is
very
important
for
the
functionality,
can
be
actively
held
at
a
level
which
is
always
safely
above
the
pressure
level
of
the
adjacent
water
and
the
pressure
level
of
the
adjacent
leakage
area.
Damit
kann
das
Druckniveau
für
den
Dichtbereich,
welches
für
die
Funktionalität
sehr
wichtig
ist,
aktiv
auf
einem
Niveau
gehalten
werden,
welches
immer
sicher
oberhalb
des
Druckniveaus
des
benachbarten
Wassers
und
des
Druckniveaus
des
benachbarten
Leckagebereichs
liegt.
EuroPat v2
The
deliberate
air
leakage
in
the
area
of
the
stopper
lid
is
achieved
preferably
in
the
way
that
a
partial
region
of
the
stopper
portion
of
the
lid
is
more
inclined
relative
to
the
normal
of
the
surface
or
plane
of
the
outlet
opening
than
the
corresponding
inner
edge
of
the
opening.
Die
gewollte
Luftundichtheit
im
Bereich
des
Stopfendeckels
wird
vorzugsweise
dadurch
erreicht,
dass
ein
Teilbereich
des
Stopfenteils
des
Deckels
relativ
zur
Normalen
der
Fläche
bzw.
Ebene
der
Auslassöffnung
mehr
geneigt
ist
als
die
korrespondierende
Innenkante
der
Öffnung.
EuroPat v2
Via
a
corresponding
draining
or
if
applicable
also
a
pumping
out
possible
leaks
which
reach
the
leakage
area
from
the
sealing
area
and
the
work
area
can
be
removed
from
it.
Über
einen
entsprechenden
Ablauf
oder
gegebenenfalls
auch
ein
Abpumpen
könnten
eventuelle
Leckagen,
welche
aus
dem
Dichtbereich
und
dem
Arbeitsbereich
in
den
Leckagebereich
gelangen,
aus
diesem
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
pressure
level
in
the
leakage
area
21
will
in
the
process
be
lower
than
the
pressure
of
the
adjacent
sealing
area
18
by
at
least
0.5
bar,
especially
preferably
by
at
least
1.5
bar.
Das
Druckniveau
im
Leckagebereich
21
wird
dabei
um
mindestens
0,5
bar,
bevorzugt
mindestens
1,5
bar
unter
dem
Druck
des
benachbarten
Dichtbereichs
18
liegen.
EuroPat v2
In
the
regular
operation
of
the
device
13
through
this
purposeful
arrangement
of
the
pressure
levels
it
is
now
ensured
that
the
area
of
the
highest
pressure
level
is
the
sealing
area
18,
while
the
area
of
the
lowest
pressure
level
is
the
leakage
area
21
.
Im
regulären
Betrieb
der
Vorrichtung
13
ist
durch
diese
gezielte
Anordnung
der
Druckniveaus
nun
sichergestellt,
dass
der
Bereich
des
höchsten
Druckniveaus
der
Dichtbereich
18
ist,
während
der
Bereich
des
geringsten
Druckniveaus
der
Leckagebereich
21
ist.
EuroPat v2