Translation of "Leadership expectations" in German
Brau
Bevialo
again
confirmed
its
leadership
and
met
expectations
of
many
exhibitors
and
also
visitors.
Brau
Beviale
hat
auch
diesmal
ihre
Spitzenstellung
bestätigt
und
erfüllte
Erwartungen
vieler
Aussteller
und
Besucher.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
first
time
a
change
in
leadership
expectations
has
taken
place.
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
sich
die
Erwartungshaltung
an
die
Führungsrolle
verändert.
ParaCrawl v7.1
The
answer
lies
in
the
appropriate
handling
within
the
leadership
group,
meeting
expectations
that
are
sometimes
not
openly
expressed
and
gradually
growing
into
the
mentality
of
an
independent
pacemaker.
Die
Kür
aber
ist
der
passende
Umgang
innerhalb
der
Führungsgruppe,
die
Erfüllung
von
zum
Teil
nicht
offen
ausgesprochenen
Erwartungen
und
das
schrittweise
Hineinwachsen
in
die
Mentalität
eines
eigenständigen
Taktgebers.
ParaCrawl v7.1
By
not
signing
the
Association
Agreement,
Ukraine's
political
leadership
defied
the
expectations
of
its
own
people
unwilling
to
let
go
their
European
dream.
Politische
Führungspersönlichkeiten
der
Ukraine,
die
das
Assoziierungsabkommen
nicht
unterzeichnet
haben,
haben
die
Erwartungen
des
eigenen
Volkes,
das
auf
den
europäischen
Traum
nicht
verzichten
will,
ignoriert.
ParaCrawl v7.1
A
very
serious
fight
for
leadership
is
expected
in
the
truck
ranking.
Der
Kampf
um
die
Führung
in
der
Gesamtwertung
wird
voraussichtlich
sehr
ernst
sein.
ParaCrawl v7.1
His
leadership
is
still
expects
to
succeed
in
the
regions.
Seine
Führung
wird
erwartet,
dass
nach
wie
vor
erfolgreich
in
den
Regionen.
ParaCrawl v7.1
So
we
expect
leadership
in
Pakistan
and
in
the
European
Union.
Wir
erwarten
also
die
Übernahme
einer
Führungsrolle
in
Pakistan
und
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
cannot
disappoint
those
of
our
citizens
who
scrupulously
comply
with
their
tax
obligations
and
who
expect
leadership
from
the
European
Union.
Wir
dürfen
diejenigen
Bürger
nicht
enttäuschen,
die
ihren
Steuerverpflichtungen
gewissenhaft
nachkommen
und
die
von
der
Europäischen
Union
Führungsqualitäten
erwarten.
Europarl v8
I
cannot
overemphasise
how
our
citizens
are
expecting
leadership
at
this
moment,
how
they
expect
us
to
improve
our
performance
and
how
they
expect
us
to
lead
them
after
the
crisis
and
set
very
solid
medium-term
strategies,
as
our
international
partners
such
as
China,
the
United
States,
India
and
others
do.
Ich
kann
nicht
genug
betonen,
wie
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
in
diesem
Moment
Führung
erwarten,
wie
sie
eine
Leistungsoptimierung
von
uns
erwarten,
und
wie
sie
von
uns
erwarten,
dass
wir
sie
nach
der
Krise
leiten
und
sehr
solide
mittelfristiger
Strategien
festlegen,
wie
es
unsere
internationalen
Partner
wie
China,
die
Vereinigten
Staaten,
Indien
und
andere
tun.
Europarl v8
Under
your
leadership,
we
expect
more
cohesion
and
the
Member
States
to
be
more
involved
in
an
effective
anti-terror
coordination
model.
Unter
Ihrer
Leitung
erwarten
wir
mehr
Zusammenhalt
sowie
eine
stärkere
Beteiligung
Mitgliedstaaten
an
einem
wirksamen
System
der
Antiterrorkoordinierung.
Europarl v8
Fifth,
the
Palestinian
leadership
cannot
be
expected
to
take
risks
for
peace
without
political
protection.
Fünftens,
von
der
palästinensischen
Führung
kann
nicht
erwartet
werden,
dass
sie
ohne
politischen
Schutz
Risiken
für
den
Frieden
auf
sich
nimmt.
News-Commentary v14
In
early
1943,
the
Japanese
leadership
had
expected
that
the
Allies
would
attempt
to
break
the
inner
Japanese
defensive
belt
in
the
Pacific
and
attack
the
bases
on
New
Guinea,
the
Mariana
Islands,
Palau
and
the
Philippines.
Im
Frühherbst
1943
musste
die
japanische
Führung
damit
rechnen,
dass
es
den
Alliierten
gelingen
würde,
den
inneren
japanischen
Verteidigungsgürtel
im
Pazifik
zu
durchbrechen
und
die
Basen
auf
Neuguinea,
den
Marianen,
Palau
und
den
Philippinen
anzugreifen.
WikiMatrix v1
Estonia
is
ready
and
willing
to
discuss
matching
funding,
and
expects
leadership
by
the
Commission
in
this
vital
issue
on
a
longterm
planning
basis.'
Estland
ist
bereit
und
gewillt,
die
entsprechende
Finanzierung
zu
diskutieren,
und
erwartet,
dass
bei
der
langfristigen
Planung
die
Kommission
die
Führung
bei
diesem
essentiellen
Punkt
übernimmt".
EUbookshop v2
The
focussing
of
responsibility
for
the
Company's
strategic
vision
and
operations
under
their
strong
leadership
is
expected
to
further
the
advancement
and
efficient
execution
of
ABcann's
business
plan.
Es
wird
erwartet,
dass
die
Fokussierung
der
Verantwortung
für
die
strategische
Vision
und
die
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
auf
diese
starke
Führung
das
Vorankommen
und
die
effiziente
Umsetzung
des
Geschäftsplans
von
ABcann
fördern
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
also
considers
the
extent
to
which
individuals
have
carried
out
their
duties
in
line
with
company
values
and
expected
leadership
behavior.
Darüber
hinaus
berücksichtigt
er
auch
andere
Aspekte
wie
die
Aufgabenerfüllung
im
Rahmen
der
Unternehmenswerte
und
der
erwarteten
Führungsqualitäten.
ParaCrawl v7.1
On
board,
young
people
under
the
leadership
expected
of
the
crew
and
the
"Country
Leader",
So
the
older
mentors
from
their
respective
home
countries,
a
tight
and
varied
program
especially,
which
serves
mainly
the
exchange
between
cultures.
An
Bord
erwartet
die
Jugendlichen
unter
der
Leitung
der
Stammbesatzung
und
der
“Landleader”,
also
die
älteren
Mentoren
aus
ihren
jeweiligen
Heimatländern,
ein
straffes
und
vor
allem
abwechslungsreiches
Programm,
was
vor
allem
dem
Austausch
zwischen
den
Kulturen
dient
.
ParaCrawl v7.1
The
German
leadership
expected
a
long
lasting
war
in
WW
1
style
and
adjusted
its
military
and
economical
plans
to
this
expetation.
Die
deutsche
Führung
rechnete
mit
langjährigen
Kämpfen
wie
im
Ersten
Weltkrieg
und
stellte
ihre
wirtschaftliche
und
militärische
Planung
darauf
ein.
ParaCrawl v7.1
The
ICL
leadership
expected
that
hundreds
of
thousands
of
workers
would
support
their
electoral
campaign
and
that
they
would
be
precipitated
into
the
leadership
of
an
insurgent,
pro-socialist
working
class.
Die
IKL-Führung
erwartete,
daß
Hunderttausende
von
Arbeitern
ihre
Wahl-Kampagne
unterstützen
und
sie
an
die
Führung
einer
aufständischen
pro-sozialistischen
Arbeiterklasse
katapultiert
werden
würde.
ParaCrawl v7.1