Translation of "Lead contamination" in German

Additionally, as a rule, water does not lead to contamination or blockages.
Wasser führt in der Regel nicht zu Verschmutzungen oder Verstopfungen.
EuroPat v2

In addition, these substances foreign to the system can lead to contamination of the dimethyl carbonate.
Zusätzlich können diese systemfremden Stoffe zu einer Verschmutzung des Dimethylcarbonats führen.
EuroPat v2

Leaking shut-off valves could lead to a contamination of the process gases.
Undichte Absperrventile könnten nämlich zu einer Verschmutzung der Prozeßgase führen.
EuroPat v2

Employee trainings provide instruction on how to carefully handle substances that might lead to soil contamination.
Mitarbeiterschulungen vermitteln einen sorgsamen Umgang mit Stoffen, die zu Bodenverunreinigungen führen könnten.
ParaCrawl v7.1

This transport in turn can lead to contamination.
Dieser Transport kann dabei wiederum zu Verschmutzungen führen.
EuroPat v2

Moreover, this may lead to a contamination of the filtrate by the pressure medium.
Zudem kann dies zu einer Verunreinigung des Filtrats durch das Druckmedium führen.
EuroPat v2

As a result, this can lead to contamination of samples.
Infolgedessen kann es zur Verunreinigung von Proben kommen.
EuroPat v2

Air cushion pipettes can lead to contamination of the displacement device.
Bei Luftpolsterpipetten kann es zu einer Kontamination der Verdrängungseinrichtung kommen.
EuroPat v2

The additional chemicals lead to contamination of the waste water accordingly.
Die zusätzlichen Chemikalien führen zu einer entsprechenden Abwasserbelastung.
EuroPat v2

Side reactions of this type are unwanted because they may lead to contamination of the n-carboxylic acids.
Derartige Nebenreaktionen sind unerwünscht, weil sie zur Verunreinigung der n-Carbonsäuren führen können.
EuroPat v2

Neither can lint or loose fibres lead to contamination.
Es können auch keine Flusen oder losen Fasern zu Verunreinigungen führen.
EuroPat v2

Furthermore, microbial contaminants may lead to contamination of the respirators.
Weiterhin können mikrobielle Verunreinigungen zu einer Kontamination der Atemgeräte führen.
EuroPat v2

This is expensive and can lead to contamination of the formaldehyde with the alcohol.
Dies ist teuer und kann zu Verunreinigungen des Formaldehyds mit dem Alkohol führen.
EuroPat v2

It does not then lead to contamination or environmental problems.
Es führt dann nicht zur Verschmutzung oder einer Umweltproblematik.
EuroPat v2

All that can lead to a contamination of the product.
All das kann zu einer Kontamination des Produktes führen.
ParaCrawl v7.1

Lead weights often fall off automobile wheels, leading to lead contamination of the environment.
Auswuchtgewichte oft fallen Autoräder, was zu einer Kontamination der Umwelt führen.
ParaCrawl v7.1

Damage to the glass containers can lead to contamination of the plasma.
Beschädigungen der Glasbehältnisse können zur Kontamination des Plasmas führen.
ParaCrawl v7.1

Especially iodine vapors or sulfur- or phosphorus-containing constituents, as well as carbon monoxide (CO), lead to the contamination of the catalyst.
Insbesondere Joddämpfe oder schwefel- oder phosphorhaltige Gasanteile sowie Kohlenmonoxid CO führen zur Vergiftung des Katalysators.
EuroPat v2

These carbon compounds lead to the contamination of the optical elements and a resulting loss in reflectivity.
Diese Kohlenstoffverbindungen führen zur Kontamination der optischen Elemente, die dadurch an Reflektivität verlieren.
EuroPat v2

During this removal, PA escapes, and can lead to contamination of the apparatus.
Je nach dem Destillationsgrad entweicht hierbei PSA, das zu Kontamination der Anlage führen kann.
EuroPat v2

Even small inadvertence can lead to a contamination of the delicate products and cause serious consequences.
Selbst kleine Unachtsamkeiten können zu einer Kontamination der heiklen Produkte führen und schwerwiegende Folgen verursachen.
ParaCrawl v7.1

Arteriosclerosis, peptic ulcers and retinal bleeding and other symptoms are also related to lead contamination.
Arteriosklerose, Magengeschwüren und retinale Blutungen und andere Symptome werden auch führen Zusammenhang mit der Kontamination.
ParaCrawl v7.1