Translation of "Lead out" in German

We promised them that we would lead them out of their economic isolation.
Wir haben ihnen versprochen, dass wir sie aus ihrer wirtschaftlichen Isolierung herausführen.
Europarl v8

Nor canst thou lead the blind out of their error.
Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten.
Tanzil v1

Only a woman can lead us out of this dark period.
Nur eine Frau kann uns aus dieser dunklen Zeit führen.
GlobalVoices v2018q4

Trade and investment will lead us out of the current crisis.
Handel und Investitionen werden uns aus der derzeitigen Krise herausführen.
TildeMODEL v2018

And then lead out the whole army as a Spartan king should lead it.
Dann führst du die gesamte Armee an, so wie es sein sollte.
OpenSubtitles v2018

He wants to lead us out of the reservation
Er will uns aus dem Reservat fortführen.
OpenSubtitles v2018

If you wait here a few minutes, you can lead him out, blind.
Wenn Sie kurz warten, können Sie ihn Blind zum Zug führen.
OpenSubtitles v2018

Among these slaves, there is a prophecy of a deliverer who will lead them out of bondage.
Es wird ein Erlöser prophezeit, der sie aus der Sklaverei führt.
OpenSubtitles v2018

You must lead them out of Egypt!
Du musst sie aus Ägypten führen!
OpenSubtitles v2018

How can I lead this people out of bondage?
Wie kann ich dieses Volk aus der Knechtschaft führen?
OpenSubtitles v2018

I figured you weren't following up Maria Barreto's lead just out of curiosity.
Ich wusste, dass du nicht nur aus Neugier da warst.
OpenSubtitles v2018