Translation of "Lead out" in German
We
promised
them
that
we
would
lead
them
out
of
their
economic
isolation.
Wir
haben
ihnen
versprochen,
dass
wir
sie
aus
ihrer
wirtschaftlichen
Isolierung
herausführen.
Europarl v8
Nor
canst
thou
lead
the
blind
out
of
their
error.
Noch
kannst
du
die
Blinden
aus
ihrem
Irrtum
heraus
rechtleiten.
Tanzil v1
Only
a
woman
can
lead
us
out
of
this
dark
period.
Nur
eine
Frau
kann
uns
aus
dieser
dunklen
Zeit
führen.
GlobalVoices v2018q4
Trade
and
investment
will
lead
us
out
of
the
current
crisis.
Handel
und
Investitionen
werden
uns
aus
der
derzeitigen
Krise
herausführen.
TildeMODEL v2018
And
then
lead
out
the
whole
army
as
a
Spartan
king
should
lead
it.
Dann
führst
du
die
gesamte
Armee
an,
so
wie
es
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
lead
us
out
of
the
reservation
Er
will
uns
aus
dem
Reservat
fortführen.
OpenSubtitles v2018
If
you
wait
here
a
few
minutes,
you
can
lead
him
out,
blind.
Wenn
Sie
kurz
warten,
können
Sie
ihn
Blind
zum
Zug
führen.
OpenSubtitles v2018
Among
these
slaves,
there
is
a
prophecy
of
a
deliverer
who
will
lead
them
out
of
bondage.
Es
wird
ein
Erlöser
prophezeit,
der
sie
aus
der
Sklaverei
führt.
OpenSubtitles v2018
You
must
lead
them
out
of
Egypt!
Du
musst
sie
aus
Ägypten
führen!
OpenSubtitles v2018
How
can
I
lead
this
people
out
of
bondage?
Wie
kann
ich
dieses
Volk
aus
der
Knechtschaft
führen?
OpenSubtitles v2018
I
figured
you
weren't
following
up
Maria
Barreto's
lead
just
out
of
curiosity.
Ich
wusste,
dass
du
nicht
nur
aus
Neugier
da
warst.
OpenSubtitles v2018