Translation of "A leading" in German
Eurojust
must
also
become
a
leading
unit
in
European
judicial
cooperation.
Eurojust
muss
ebenfalls
ein
führendes
Gremium
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Europa
werden.
Europarl v8
The
European
Union
can
and
must
play
a
leading
role
in
this.
Dabei
muss
und
kann
die
Europäische
Union
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
We
will
do
it,
as
representatives
of
Europe,
by
taking
a
leading
role.
Wir
werden
dies
tun,
indem
wir
als
Vertreter
Europas
eine
Führungsrolle
einnehmen.
Europarl v8
Europe
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
the
Mediterranean.
Europa
wird
aufgefordert,
eine
Führungsrolle
im
Mittelmeerraum
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
reference
product
may
either
be
a
market-leading
product
or
a
generic
formulation.
Als
Vergleichsprodukt
kann
ein
marktführendes
oder
ein
No-Name-Produkt
verwendet
werden.
DGT v2019
Russia
plays
a
leading
role
on
the
international
stage.
Russland
spielt
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne.
Europarl v8
This
is
the
way
in
which
we
can
maintain
a
leading
position
in
the
automobile
industry
in
the
world.
Auf
diese
Weise
können
wir
weltweit
eine
führende
Position
in
der
Automobilindustrie
beibehalten.
Europarl v8
In
the
past,
Europe
has
had
a
leading
role
in
innovation.
In
der
Vergangenheit
hat
Europa
eine
führende
Rolle
im
Bereich
Innovation
innegehabt.
Europarl v8
The
EU
must
take
a
leading
role
in
the
quest
for
a
speedy
solution.
Die
EU
muss
bei
der
Suche
nach
einer
schnellen
Lösung
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
Budget
resources
are
restructured,
and
our
Parliament
played
a
leading
role
in
this.
Haushaltsmittel
werden
umgeschichtet,
bei
denen
unser
Parlament
eine
Vorreiterrolle
übernahm.
Europarl v8
There
are
a
lot
of
leading
roles
to
lose
in
Copenhagen.
Es
gibt
in
Kopenhagen
eine
Menge
Führungsrolle
zu
verlieren.
Europarl v8
I
do
not
see
the
EU
taking
a
leading
role
in
climate
protection
and
in
development
aid.
Ich
sehe
keine
Führungsrolle
der
EU
beim
Klimaschutz
und
bei
der
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
Canada
is
a
leading
world
producer
of
aircraft
and
aviation
equipment.
Kanada
ist
einer
der
führenden
Hersteller
von
Luftfahrzeugen
und
Luftfahrtausrüstung.
Europarl v8
The
rapporteur
assigns
trade
unions
a
leading
role
in
the
life
of
firms.
Der
Berichterstatter
weist
den
Gewerkschaften
eine
außerordentlich
wichtige
Rolle
in
den
Unternehmen
zu.
Europarl v8
My
second
observation:
you
want
to
play
a
leading
role
in
Europe.
Zweite
Beobachtung:
Sie
wollen
in
Europa
eine
führende
Rolle
spielen.
Europarl v8
First
of
all,
it
is
the
developed
countries
which
are
being
called
upon
to
continue
to
play
a
leading
role.
Zu
allererst
werden
die
Industrieländer
aufgefordert,
auch
weiterhin
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
A
leading
force
in
this
is
the
German
press.
Eine
führende
Kraft
hierbei
ist
die
deutsche
Presse.
Europarl v8
The
EU
played
a
leading
role.
Die
EU
hat
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
Europarl v8
The
USA
and
Europe
play
a
leading
role
in
the
WTO.
Die
USA
und
Europa
spielen
eine
Führungsrolle
in
der
Welthandelsorganisation.
Europarl v8
The
European
Union
will
therefore
take
on
a
leading
role.
Die
Europäische
Union
wird
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
My
country,
for
example,
has
taken
a
leading
role
in
this
area.
Beispielsweise
nimmt
mein
Land
eine
Spitzenposition
in
diesem
Bereich
ein.
Europarl v8
The
reference
product
may
be
either
a
market-leading
product
or
a
generic
formulation.
Als
Vergleichsprodukt
kann
ein
marktführendes
oder
ein
No-Name-Produkt
verwendet
werden.
DGT v2019
We
need
to
act,
and
Europe
has
to
take
a
leading
role
in
this.
Wir
müssen
handeln,
und
Europa
muss
dabei
eine
Führungsfunktion
übernehmen.
Europarl v8
Europe
must
play
a
leading
role
in
globalisation!
Europa
muss
eine
führende
Rolle
bei
der
Globalisierung
spielen!
Europarl v8