Translation of "A leading" in German

Eurojust must also become a leading unit in European judicial cooperation.
Eurojust muss ebenfalls ein führendes Gremium der justiziellen Zusammenarbeit in Europa werden.
Europarl v8

The European Union can and must play a leading role in this.
Dabei muss und kann die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

We will do it, as representatives of Europe, by taking a leading role.
Wir werden dies tun, indem wir als Vertreter Europas eine Führungsrolle einnehmen.
Europarl v8

Europe is being called upon to play a leading role in the Mediterranean.
Europa wird aufgefordert, eine Führungsrolle im Mittelmeerraum zu übernehmen.
Europarl v8

The reference product may either be a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

Russia plays a leading role on the international stage.
Russland spielt eine führende Rolle auf der internationalen Bühne.
Europarl v8

This is the way in which we can maintain a leading position in the automobile industry in the world.
Auf diese Weise können wir weltweit eine führende Position in der Automobilindustrie beibehalten.
Europarl v8

In the past, Europe has had a leading role in innovation.
In der Vergangenheit hat Europa eine führende Rolle im Bereich Innovation innegehabt.
Europarl v8

The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

Budget resources are restructured, and our Parliament played a leading role in this.
Haushaltsmittel werden umgeschichtet, bei denen unser Parlament eine Vorreiterrolle übernahm.
Europarl v8

There are a lot of leading roles to lose in Copenhagen.
Es gibt in Kopenhagen eine Menge Führungsrolle zu verlieren.
Europarl v8

I do not see the EU taking a leading role in climate protection and in development aid.
Ich sehe keine Führungsrolle der EU beim Klimaschutz und bei der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.
Kanada ist einer der führenden Hersteller von Luftfahrzeugen und Luftfahrtausrüstung.
Europarl v8

The rapporteur assigns trade unions a leading role in the life of firms.
Der Berichterstatter weist den Gewerkschaften eine außerordentlich wichtige Rolle in den Unternehmen zu.
Europarl v8

My second observation: you want to play a leading role in Europe.
Zweite Beobachtung: Sie wollen in Europa eine führende Rolle spielen.
Europarl v8

First of all, it is the developed countries which are being called upon to continue to play a leading role.
Zu allererst werden die Industrieländer aufgefordert, auch weiterhin eine Führungsrolle zu übernehmen.
Europarl v8

A leading force in this is the German press.
Eine führende Kraft hierbei ist die deutsche Presse.
Europarl v8

The EU played a leading role.
Die EU hat eine wichtige Rolle gespielt.
Europarl v8

The USA and Europe play a leading role in the WTO.
Die USA und Europa spielen eine Führungsrolle in der Welthandelsorganisation.
Europarl v8

The European Union will therefore take on a leading role.
Die Europäische Union wird dabei eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

My country, for example, has taken a leading role in this area.
Beispielsweise nimmt mein Land eine Spitzenposition in diesem Bereich ein.
Europarl v8

The reference product may be either a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

We need to act, and Europe has to take a leading role in this.
Wir müssen handeln, und Europa muss dabei eine Führungsfunktion übernehmen.
Europarl v8

Europe must play a leading role in globalisation!
Europa muss eine führende Rolle bei der Globalisierung spielen!
Europarl v8