Translation of "That leads to" in German
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
Europarl v8
Let
us
now
hope
that
it
really
leads
to
improvements.
Hoffen
wir,
daß
er
wirklich
zu
Verbesserungen
beiträgt!
Europarl v8
That
leads
to
poor
results
and
the
squandering
of
funds.
Das
hat
schlechte
Ergebnisse
und
eine
Verschwendung
von
Mitteln
zur
Folge.
Europarl v8
That,
of
course,
leads
to
work
on
reconstruction.
Dies
führt
natürlich
zur
Arbeit
am
Wiederaufbau.
Europarl v8
That
leads
to
credible
results,
as
we
can
see.
Wie
wir
sehen,
führt
dies
zu
glaubwürdigen
Ergebnissen.
Europarl v8
That
just
leads
to
hostility
and
ultimately
to
conflict.
Das
führt
nur
zu
Feindseligkeit
und
schließlich
zu
Konflikten.
Europarl v8
The
President
of
the
European
Council
said
that
patriotism
leads
to
war.
Der
Präsident
des
Europäischen
Rates
sagte,
dass
Patriotismus
zu
Krieg
führt.
Europarl v8
That
often
leads
to
unfounded
accusations.
Dies
führt
nämlich
oft
zu
ungerechtfertigten
Klagen
und
Beschwerden.
Europarl v8
That
leads
me
to
the
third
point.
Das
bringt
mich
zum
dritten
Punkt.
Europarl v8
That
leads
me
finally
to
relations
with
the
United
States.
Das
bringt
mich
schließlich
zu
den
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
That
leads
to
the
second
requirement,
which
is
one
of
responsibility.
Das
leitet
zum
zweiten
Erfordernis
über,
dem
der
Verantwortung.
Europarl v8
We
welcome
this
definition,
because
it
is
often
advertising
that
leads
purchasers
to
buy.
Diese
Definition
ist
zu
begrüßen,
denn
oft
veranlaßt
Werbung
zum
Kauf.
Europarl v8
Let
us
hope
that
it
leads
to
tripartite
dialogue
and
conciliation.
Hoffen
wir,
dass
es
zum
Trilog
und
zur
Vermittlung
kommt.
Europarl v8
That
leads
to
distortion
of
competition
across
the
EU.
Dies
führt
zu
Wettbewerbsverzerrungen
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
That
in
turn
leads
to
a
paradoxical
situation.
Das
wiederum
führt
zu
einer
paradoxen
Situation.
Europarl v8
We
will
assist
any
process
that
leads
to
the
consolidation
of
a
democratic
Ukraine.
Wir
werden
jeden
Prozess
unterstützen,
der
zur
Festigung
einer
demokratischen
Ukraine
führt.
Europarl v8
That
leads
to
a
budget
that
does
not
balance,
and
that
leads
at
the
end
of
the
year
to
money
that
has
not
been
spent.
Das
führt
zu
einem
unausgewogenen
Haushalt
und
am
Jahresende
zu
nicht
verwendeten
Mitteln.
Europarl v8
That
leads
to
a
conflict
of
interest
in
the
fight
against
fraud.
Das
führt
zu
einem
Interessenkonflikt
bei
der
Betrugsbekämpfung.
Europarl v8
There
is
a
real
lack
of
coordination
that
leads
to
deprivation
and
frustration.
Hier
fehlt
es
absolut
an
Koordination,
was
zu
Mangel
und
Frustration
führt.
Europarl v8
That
leads
to
my
third
remark
on
what
now
faces
us.
Das
führt
zu
meiner
dritten
Bemerkung,
was
jetzt
vor
uns
steht.
Europarl v8