Translation of "Lazing around" in German

The pandas spend a lot of time munching and lazing around.
Die Pandas verbringen viel Zeit mit Futtern und Faulenzen.
ParaCrawl v7.1

Better he put that to good use than lazing around.
Er setzt sie besser für etwas Nützliches ein, anstatt nur faul herumzuhängen.
ParaCrawl v7.1

Besides lazing around and swimming, the practice of sailing is obviously possible.
Neben Faulenzen und Schwimmen, Segeln ist selbstverständlich möglich.
ParaCrawl v7.1

Lazing around, reading, drinking wine, watching TV, ...
Faulenzen, lesen, Wein trinken, fernsehen, ...
CCAligned v1

She's probably lazing around now that she's been accepted into university!
Sie rennt jetzt vermutlich herum, weil sie jetzt auf einer Uni aufgenommen wurde!
QED v2.0a

The trio was lazing around in its lie but the biggest one was suspiciously sniffing the air.
Das Trio lag faul herum, doch das größte schnupperte misstrauisch in die Luft.
ParaCrawl v7.1

Surfing, sailing, water-skiing, fishing or just lazing around and enjoying nature.
Surfen, Segeln, Wasserski, Angeln oder einfach nur faulenzen und die Natur genießen.
CCAligned v1

Whether mountains or the sea, a visit to the zoo or holiday on the beach, walking or swimming, lazing around or playing games – you can decide what you draw!
Ob Berge oder Meer, Zoo-Besuch oder Strandurlaub, ob Wandern oder Schwimmen, ob Faulenzen oder Spielen – was ihr malt, entscheidet ihr selbst!
ParaCrawl v7.1

A visit to our sauna is a great way to round off an active day's holiday or to simply get warm in between times - here you will find peace and relaxation whilst sweating and lazing around!
Einen aktiven Tag in unsere Sauna ausklingen zu lassen oder einfach zum Aufwärmen zwischendurch - hier finden Sie Ruhe und Entspannung beim Schwitzen und Faulenzen!
CCAligned v1

For those who want to do something more active than lazing around by the pool or on the beach there are plenty of other things to do.
Für diejenigen, die etwas aktiver als Faulenzen am Pool oder am Strand willst, gibt es viele andere Dinge zu tun.
CCAligned v1

Cycling, surfing, boating, diving, yachting... or just lazing around in a small picturesque bays or on the island of love.
Radfahren, surfen, Boot fahren, tauchen, Yachting... oder einfach nur faulenzen in einer der kleinen malerischen Buchten oder auf der Insel der verliebten.
ParaCrawl v7.1

Start each day by enjoying your breakfast outside in our covered dining area before heading out for a day of sightseeing, adventure sports, or simply lazing around on Ipanema beach, which is only 50 meters away.
Starten Sie jeden Tag, um Genießen Sie Ihr Frühstück draußen in der überdachten Essbereich, bevor für einen Tag voller Sehenswürdigkeiten, Abenteuer Sport, oder einfach Faulenzen am Strand Ipanema, die nur 50 Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

The lake and its surroundings also provide a lot of other options for recreation: water cycling, fishing, cycling, walking, hiking or just lazing around on the grass.
Der See und die Umgebung bieten auch viele andere Erholungsmöglichkeiten:Wasserrad fahren, Angeln, Rad fahren, Wandern oder auf dem rasen faulenzen.
ParaCrawl v7.1

In a village like that of Asterix, where people are all kids at heart who think only of lazing around, feasting or fighting, there was an obvious need for a father figure, an acknowledged wise man who could keep the community from sinking into joyful but total anarchy.
In einem Dorf wie jenem von Asterix, bewohnt von großen Kindern, die nur an Faulenzen, Schlemmen oder Raufereien denken, braucht es eine Vaterfigur, einen allseits anerkannten Weisen, um die Gemeinschaft davor zu bewahren, in einer fröhlichen aber ganz realen Anarchie unterzugehen.
ParaCrawl v7.1

Summer vacations in ZELL are a wonderful opportunity for hiking, biking, jogging, walking, tennis, canyoning, rafting, paragliding... or simply lazing around.
Sommerurlaub in ZELL heißt Wandern, Biken, Joggen, Walken, Tennis, Cannyoning, Rafting, Paragleiten,... oder einfach nur faulenzen.
ParaCrawl v7.1

Exercise: Most new mothers make the mistake Lazing around a bit after giving birth, although understandable, but it's probably the worst thing you can do yourself harm, postal delivery.
Übung: Die meisten jungen Mütter den Fehler machen, Faulenzen ein wenig nach der Entbindung, verständlich, wenn aber das ist vielleicht das Schlimmste, was Sie tun können, um selbst Schaden zufügen, nach Lieferung.
ParaCrawl v7.1

On Sunday not a lot happened except long sleeping, lazing around, doing the laundry and having a nice meal.
Auch am Sonntag passierte nicht viel, außer lange schlafen, faulenzen, Waesche waschen und essen.
ParaCrawl v7.1

Just lazing around the pool on one of the 12 sun beds that are available for you, or have a game of table tennis or billiards at the own pool table.
Einfach nur faulenzen am Pool auf einer der 12 Sonnenliegen, die für Sie bereit stehen oder haben Sie Lust auf ein Tischtennisspiel oder eine Runde Billard am hauseigenen Billardtisch?
CCAligned v1

If you get bored with lazing around on paradise beaches, go along cycling paths and you will have a possibility to get to know each tiniest part of this island.
Wenn Sie das Herumliegen auf paradiesischen Stränden langweilt, machen Sie sich auf den Weg mit dem Fahrrad und Sie werden die Gelegenheit haben, jeden kleinsten Teil dieser Insel kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

For those who know how to find pleasure in small, life’s important things: lazing around in a SPA oasis, on a sun-bathed balcony with a view of the sea, the finest delicacies.
Für diejenigen, die Freude an kleinen Dingen finden können, die das Leben bedeuten: Faulenzen in der SPA Oase, in der Natur, auf dem sonnengebadeten Balkon mit Blick auf das Meer, feinste Delikatessen genießen.
ParaCrawl v7.1

During time off, the au pair is free for what she wants to do: learning a language at school or lazing around in Geneva.
Während der Zeit, die Au-pair ist frei für das, was sie tun will: das Erlernen einer Fremdsprache in der Schule oder Faulenzen in Genf.
ParaCrawl v7.1

One day he walked past a local fisherman who was lazing around, with his fishing rod in the water, enjoying the sun and a beer.
Eines Tages ging er an einem lokalen Fischer, war Faulenzen, mit seiner Angel in das Wasser, die Sonne genießen und ein Bier.
ParaCrawl v7.1

And if you´re not only lazing around in the sun at Cala Agulla, you can go for an extended walk through the nearby pinetree forest.
Und wenn man nicht nur am Cala Agulla faul in der Sonne herumliegt, so kann man durch den nahegelegenen Pinienwald einen ausgedehnten Spaziergang machen.
ParaCrawl v7.1