Translation of "Lazing around" in German
The
pandas
spend
a
lot
of
time
munching
and
lazing
around.
Die
Pandas
verbringen
viel
Zeit
mit
Futtern
und
Faulenzen.
ParaCrawl v7.1
Better
he
put
that
to
good
use
than
lazing
around.
Er
setzt
sie
besser
für
etwas
Nützliches
ein,
anstatt
nur
faul
herumzuhängen.
ParaCrawl v7.1
Besides
lazing
around
and
swimming,
the
practice
of
sailing
is
obviously
possible.
Neben
Faulenzen
und
Schwimmen,
Segeln
ist
selbstverständlich
möglich.
ParaCrawl v7.1
Lazing
around,
reading,
drinking
wine,
watching
TV,
...
Faulenzen,
lesen,
Wein
trinken,
fernsehen,
...
CCAligned v1
She's
probably
lazing
around
now
that
she's
been
accepted
into
university!
Sie
rennt
jetzt
vermutlich
herum,
weil
sie
jetzt
auf
einer
Uni
aufgenommen
wurde!
QED v2.0a
The
trio
was
lazing
around
in
its
lie
but
the
biggest
one
was
suspiciously
sniffing
the
air.
Das
Trio
lag
faul
herum,
doch
das
größte
schnupperte
misstrauisch
in
die
Luft.
ParaCrawl v7.1
Surfing,
sailing,
water-skiing,
fishing
or
just
lazing
around
and
enjoying
nature.
Surfen,
Segeln,
Wasserski,
Angeln
oder
einfach
nur
faulenzen
und
die
Natur
genießen.
CCAligned v1
Whether
mountains
or
the
sea,
a
visit
to
the
zoo
or
holiday
on
the
beach,
walking
or
swimming,
lazing
around
or
playing
games
–
you
can
decide
what
you
draw!
Ob
Berge
oder
Meer,
Zoo-Besuch
oder
Strandurlaub,
ob
Wandern
oder
Schwimmen,
ob
Faulenzen
oder
Spielen
–
was
ihr
malt,
entscheidet
ihr
selbst!
ParaCrawl v7.1
A
visit
to
our
sauna
is
a
great
way
to
round
off
an
active
day's
holiday
or
to
simply
get
warm
in
between
times
-
here
you
will
find
peace
and
relaxation
whilst
sweating
and
lazing
around!
Einen
aktiven
Tag
in
unsere
Sauna
ausklingen
zu
lassen
oder
einfach
zum
Aufwärmen
zwischendurch
-
hier
finden
Sie
Ruhe
und
Entspannung
beim
Schwitzen
und
Faulenzen!
CCAligned v1
For
those
who
want
to
do
something
more
active
than
lazing
around
by
the
pool
or
on
the
beach
there
are
plenty
of
other
things
to
do.
Für
diejenigen,
die
etwas
aktiver
als
Faulenzen
am
Pool
oder
am
Strand
willst,
gibt
es
viele
andere
Dinge
zu
tun.
CCAligned v1
Cycling,
surfing,
boating,
diving,
yachting...
or
just
lazing
around
in
a
small
picturesque
bays
or
on
the
island
of
love.
Radfahren,
surfen,
Boot
fahren,
tauchen,
Yachting...
oder
einfach
nur
faulenzen
in
einer
der
kleinen
malerischen
Buchten
oder
auf
der
Insel
der
verliebten.
ParaCrawl v7.1
Start
each
day
by
enjoying
your
breakfast
outside
in
our
covered
dining
area
before
heading
out
for
a
day
of
sightseeing,
adventure
sports,
or
simply
lazing
around
on
Ipanema
beach,
which
is
only
50
meters
away.
Starten
Sie
jeden
Tag,
um
Genießen
Sie
Ihr
Frühstück
draußen
in
der
überdachten
Essbereich,
bevor
für
einen
Tag
voller
Sehenswürdigkeiten,
Abenteuer
Sport,
oder
einfach
Faulenzen
am
Strand
Ipanema,
die
nur
50
Meter
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
lake
and
its
surroundings
also
provide
a
lot
of
other
options
for
recreation:
water
cycling,
fishing,
cycling,
walking,
hiking
or
just
lazing
around
on
the
grass.
Der
See
und
die
Umgebung
bieten
auch
viele
andere
Erholungsmöglichkeiten:Wasserrad
fahren,
Angeln,
Rad
fahren,
Wandern
oder
auf
dem
rasen
faulenzen.
ParaCrawl v7.1
In
a
village
like
that
of
Asterix,
where
people
are
all
kids
at
heart
who
think
only
of
lazing
around,
feasting
or
fighting,
there
was
an
obvious
need
for
a
father
figure,
an
acknowledged
wise
man
who
could
keep
the
community
from
sinking
into
joyful
but
total
anarchy.
In
einem
Dorf
wie
jenem
von
Asterix,
bewohnt
von
großen
Kindern,
die
nur
an
Faulenzen,
Schlemmen
oder
Raufereien
denken,
braucht
es
eine
Vaterfigur,
einen
allseits
anerkannten
Weisen,
um
die
Gemeinschaft
davor
zu
bewahren,
in
einer
fröhlichen
aber
ganz
realen
Anarchie
unterzugehen.
ParaCrawl v7.1
Summer
vacations
in
ZELL
are
a
wonderful
opportunity
for
hiking,
biking,
jogging,
walking,
tennis,
canyoning,
rafting,
paragliding...
or
simply
lazing
around.
Sommerurlaub
in
ZELL
heißt
Wandern,
Biken,
Joggen,
Walken,
Tennis,
Cannyoning,
Rafting,
Paragleiten,...
oder
einfach
nur
faulenzen.
ParaCrawl v7.1
Exercise:
Most
new
mothers
make
the
mistake
Lazing
around
a
bit
after
giving
birth,
although
understandable,
but
it's
probably
the
worst
thing
you
can
do
yourself
harm,
postal
delivery.
Übung:
Die
meisten
jungen
Mütter
den
Fehler
machen,
Faulenzen
ein
wenig
nach
der
Entbindung,
verständlich,
wenn
aber
das
ist
vielleicht
das
Schlimmste,
was
Sie
tun
können,
um
selbst
Schaden
zufügen,
nach
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
On
Sunday
not
a
lot
happened
except
long
sleeping,
lazing
around,
doing
the
laundry
and
having
a
nice
meal.
Auch
am
Sonntag
passierte
nicht
viel,
außer
lange
schlafen,
faulenzen,
Waesche
waschen
und
essen.
ParaCrawl v7.1
Just
lazing
around
the
pool
on
one
of
the
12
sun
beds
that
are
available
for
you,
or
have
a
game
of
table
tennis
or
billiards
at
the
own
pool
table.
Einfach
nur
faulenzen
am
Pool
auf
einer
der
12
Sonnenliegen,
die
für
Sie
bereit
stehen
oder
haben
Sie
Lust
auf
ein
Tischtennisspiel
oder
eine
Runde
Billard
am
hauseigenen
Billardtisch?
CCAligned v1
If
you
get
bored
with
lazing
around
on
paradise
beaches,
go
along
cycling
paths
and
you
will
have
a
possibility
to
get
to
know
each
tiniest
part
of
this
island.
Wenn
Sie
das
Herumliegen
auf
paradiesischen
Stränden
langweilt,
machen
Sie
sich
auf
den
Weg
mit
dem
Fahrrad
und
Sie
werden
die
Gelegenheit
haben,
jeden
kleinsten
Teil
dieser
Insel
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
know
how
to
find
pleasure
in
small,
life’s
important
things:
lazing
around
in
a
SPA
oasis,
on
a
sun-bathed
balcony
with
a
view
of
the
sea,
the
finest
delicacies.
Für
diejenigen,
die
Freude
an
kleinen
Dingen
finden
können,
die
das
Leben
bedeuten:
Faulenzen
in
der
SPA
Oase,
in
der
Natur,
auf
dem
sonnengebadeten
Balkon
mit
Blick
auf
das
Meer,
feinste
Delikatessen
genießen.
ParaCrawl v7.1
During
time
off,
the
au
pair
is
free
for
what
she
wants
to
do:
learning
a
language
at
school
or
lazing
around
in
Geneva.
Während
der
Zeit,
die
Au-pair
ist
frei
für
das,
was
sie
tun
will:
das
Erlernen
einer
Fremdsprache
in
der
Schule
oder
Faulenzen
in
Genf.
ParaCrawl v7.1
One
day
he
walked
past
a
local
fisherman
who
was
lazing
around,
with
his
fishing
rod
in
the
water,
enjoying
the
sun
and
a
beer.
Eines
Tages
ging
er
an
einem
lokalen
Fischer,
war
Faulenzen,
mit
seiner
Angel
in
das
Wasser,
die
Sonne
genießen
und
ein
Bier.
ParaCrawl v7.1
And
if
you´re
not
only
lazing
around
in
the
sun
at
Cala
Agulla,
you
can
go
for
an
extended
walk
through
the
nearby
pinetree
forest.
Und
wenn
man
nicht
nur
am
Cala
Agulla
faul
in
der
Sonne
herumliegt,
so
kann
man
durch
den
nahegelegenen
Pinienwald
einen
ausgedehnten
Spaziergang
machen.
ParaCrawl v7.1