Translation of "Law of procedure" in German
The
principle
of
the
free
sifting
of
evidence
is
basic
to
the
Swedish
criminal
law
of
procedure.
Der
Grundsatz
der
freien
Beweiswürdigung
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
des
schwedischen
Strafprozessrechts.
Europarl v8
Other
suggestions
relate
to
the
harmonisation
of
the
law
of
civil
procedure
and
the
improvement
of
private
international
law.
Sonstige
Vorschläge
beziehen
sich
auf
die
Harmonisierung
des
Zivilprozessrechts
und
die
Verbesserung
des
internationalen
Privatrechts.
TildeMODEL v2018
The
right
to
access
shall
then
be
governed
by
the
provisions
of
law
on
procedure
in
such
cases.
Für
das
Recht
auf
Zugang
gelten
in
diesen
Fällen
die
Bestimmungen
des
betreffenden
Verfahrensrechts.
EUbookshop v2
The
examinations
shall
cover
civil
law,
criminal
law
and
public
law,
including
the
associated
law
of
procedure.
Prüfungsfächer
sind
das
Zivilrecht,
das
Strafrecht
und
das
Öffentliche
Recht
einschließlich
des
jeweils
dazugehörigen
Verfahrensrechts.
ParaCrawl v7.1
Fourthly,
the
text
of
the
corpus
juris
should
enable
the
Commission
to
phase
in
proposals
on
criminal
law
and
the
law
of
criminal
procedure,
having
due
regard
to
aspects
of
constitutional
law
in
the
Member
States.
Viertens,
der
Text
des
corpus
juris
sollte
es
der
Kommission
ermöglichen,
in
Sachen
Strafrecht
und
Strafprozeßrecht
schrittweise
Vorschläge
auf
den
Weg
zu
bringen,
wobei
die
verfassungsrechtlichen
Aspekte
in
den
Mitgliedstaaten
zu
beachten
sind.
Europarl v8
We
seek
common
definitions
for
solving
conflicts
of
competence,
as
well
as
the
closer
harmonisation
of
criminal
law
and
the
law
of
procedure
and
the
mutual
recognition
of
preliminary
investigation
procedures.
Wir
streben
gemeinsame
Definitionen
an,
um
Zuständigkeitskonflikte
zu
lösen
und
eine
Annäherung
des
Straf-
und
Prozessrechts
sowie
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Voruntersuchungsverfahren
zu
erreichen.
Europarl v8
Having
said
this
and
be
that
as
it
may,
under
the
Rule
of
Law,
the
procedure
must
be
strictly
observed
and
we
must
ensure
that
these
matters
are
considered
in
law
and
that
procedures
are
strictly
observed.
Unabhängig
davon
muss
in
einem
Rechtsstaat
das
Verfahren
genau
eingehalten
werden,
und
wir
müssen
darauf
achten,
dass
solche
Angelegenheiten
streng
nach
Recht
und
Gesetz
beurteilt
und
dass
die
Verfahren
strikt
eingehalten
werden.
Europarl v8
The
European
Union
has
launched
a
rule-of-law
procedure
against
the
Polish
government,
under
a
framework
aimed
at
heading
off
the
imposition
of
sanctions.
Auf
Grundlage
eines
Rahmenwerks,
das
darauf
abzielt,
die
Verhängung
von
Sanktionen
in
die
Wege
zu
leiten,
hat
die
Europäische
Union
ein
Verfahren
wegen
möglicher
Verletzung
der
Rechtsstaatlichkeit
gegen
die
polnische
Regierung
eingeleitet.
News-Commentary v14
The
Communication
proposes
legislative
measures
to
harmonise
the
law
of
criminal
procedure,
focusing
on
the
protection
of
individual
rights,
and
practical
action
to
boost
judicial
training
and
support
networking
among
practitioners.
In
der
Mitteilung
werden
Legislativmaßnahmen
vorgeschlagen
zur
Harmonisierung
des
Strafprozessrechts,
die
den
Schutz
der
Personenrechte
in
den
Vordergrund
stellen,
sowie
praktische
Begleitmaßnahmen
wie
die
Förderung
der
Juristenausbildung
und
die
Unterstützung
eines
Netzwerks
für
die
Angehörigen
der
Rechtsberufe.
TildeMODEL v2018
ADRs
are
based
on
the
general
principles
of
contract
law,
the
law
of
civil
procedure
and
private
international
law.
Die
ADR-Verfahren
stützen
sich
auf
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Vertragsrechts,
des
Zivilprozessrechts
und
des
internationalen
Privatrechts.
TildeMODEL v2018
On
their
own,
national
legal
systems
have
proved
ill-equipped
to
respond
to
the
transnational
nature
of
Community
fraud
owing
to
the
principle
of
territoriality
of
the
law
of
criminal
procedure
and
the
diversity
of
rules
governing
the
production
of
evidence.
Wegen
des
Territorialitätsprinzips
im
Strafverfahrensrecht
und
der
Vielzahl
unterschiedlicher
Beweisführungsvorschriften
sind
die
nationalen
Rechtsordnungen
allein
nicht
in
der
Lage,
auf
den
grenzüberschreitenden
Charakter
von
Betrug
zu
Lasten
der
Gemeinschaft
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018