Translation of "Late notice" in German

Thank you for seeing us at such late notice.
Danke, dass wir so kurzfristig kommen konnten.
OpenSubtitles v2018

Insofar the supplier waives his objection of late notice of defect.
Insoweit verzichtet der Lieferant auf den Einwand der verspäteten Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1

I know it's late notice, but I do hope you'll all be able to make it.
Ich weiß, es ist kurzfristig, aber ich hoffe, ihr könnt alle.
OpenSubtitles v2018

Relativlely late, we notice that his feelings exceed the ones of normal friendship.
Erst relativ spät bemerken wir, dass seine Gefühle die einer normalen Freundschaft übersteigen.
ParaCrawl v7.1

I know it's late notice but I was hoping I could have a few friends over for dinner.
Ich weiß, es ist spät, aber ich habe gehofft, dass ich ein paar Freunde zum Abendessen einladen könnte.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry it's so late notice, but you've been out of the office all day.
Es tut mir leid, dass ich so spät komme, aber du warst den ganzen Tag nicht im Büro.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, I'm sorry it's such late notice, but we weren't sure that you were ready for any kind of social engagement.
Oh, also, tut mir Leid, dass ich so spät Bescheid sage, aber wir waren uns nicht sicher, ob ihr schon wieder Einladungen annehmt.
OpenSubtitles v2018

It's a big bank, but I work in a small branch, which means if I'm late, they notice.
Es ist eine große Bank, ich arbeite in einer kleinen Filiale. Es fällt auf, wenn ich zu spät komme.
OpenSubtitles v2018

Primer minister David Cameron said that the 18,000 soldiers, sailors and airmen who were part of the operation, many of them drafted in at late notice when private security firm G4S failed to provide sufficient staff, will receive a special coin.
Premierministers David Cameron sagte, dass die 18.000 Soldaten, Matrosen und Flieger, die Teil der Operation waren, viele von ihnen spät einberufen, weil die private Sicherheitsfirma, G4S, versäumte, genügend Personal bereitzustellen, eine spezielle Münze erhalten werden.
ParaCrawl v7.1

Nor should the fact that the Receiving Section was rather late to notice the deficiencies have stopped it from giving the appellant an opportunity to put them right.
Auch der Umstand, daß die genannten Mängel erst relativ spät festgestellt wurden, hätte die Eingangsstelle nicht davon abhalten dürfen, der Beschwerdeführerin die Gelegenheit zu deren Behebung zu geben.
ParaCrawl v7.1

When mounting them I am so concentrated that I too late notice the rustle behind me.
Beim Aufziehen bin ich so konzentriert, dass ich das Rascheln hinter mir erst zu spät bemerke.
ParaCrawl v7.1

A question of temperament, but also of education, comments the woman from Alicante. "My family always treated me as a child like any other - going to school, very popular, especially as my mutilation and physical incapacity appeared late. I notice a difference in the look of people who saw me grow up and those who meet me today.
Es sei eine Frage des Temperaments, aber auch der Erziehung, so die junge Frau aus Alicante. “Meine Familie hat mich stets behandelt als sei ich ein Kind wie jedes andere - ich ging zur Schule, war sehr beliebt, vor allem da meine Entstellung und körperliche Behinderung erst spät auftraten.
ParaCrawl v7.1