Translation of "Off late" in German
It's
not
our
fault
if
you're
late
off
the
mark.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
Sie
zu
spät
kommen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
being...
what,
you
pissed
off
'cause
I'm
late?
Bist
du
jetzt
angepisst,
weil
ich
zu
spät
war?
OpenSubtitles v2018
I
got
off
of
work
late,
and
I
should
have.
Ich
kam
spät
von
der
Arbeit
nach
Hause
und
hätte
es
tun
sollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
tomorrow
night
I
get
off
late.
Tja,
morgen
abend
habe
ich
spät
Schluss.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
drop
you
off
too
late.
Ich
will
dich
nicht
zu
spät
absetzen.
OpenSubtitles v2018
After
the
extensive
world
tour
in
support
of
Youthanasia,
Megadeth
took
time
off
late
in
1995.
Nach
der
ausgiebigen
Youthanasia-Tour
machten
Megadeth
Ende
1995
eine
Pause.
WikiMatrix v1
Many
of
the
farms
were
sold
off
in
the
late
1940s.
Viele
der
Bauernhöfe
wurden
in
den
späten
1940er
Jahren
verkauft.
WikiMatrix v1
Construction
of
sailing
boats
from
timber
took
off
in
the
late
19th
century.
Der
Bau
von
Segelbooten
aus
Holz
hat
seit
dem
späten
19.
Jahrhundert
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
Why
do
you
set
off
so
late
in
the
season?
Warum
seid
ihr
so
spät
in
der
Saison
dran?
ParaCrawl v7.1
This
period
that
takes
off
in
the
late
1970s.
Diese
Zeit,
die
in
den
späten
1970er
Jahren
beginnt.
ParaCrawl v7.1
It
took
off
in
the
late
1700s
in
the
UK.
Er
nahm
in
den
späten
1700er
Jahren
in
Großbritannien.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
other
European
countries,
radio
astronomy
got
off
to
a
late
start
in
Germany.
Im
Vergleich
zu
anderen
europäischen
Ländern
fasste
die
Radioastronomie
in
Deutschland
spät
Fuß.
ParaCrawl v7.1
Negotiations
were
broken
off
in
late
March.
Die
Verhandlungen
wurden
Ende
März
abgebrochen.
ParaCrawl v7.1
Some
will
let
you
off
late
payments
time
after
time
while
others
will
come
down
like...
Einige
lassen
Sie
weg
von
den
späten
Zahlungen
oft,
während
andere...
ParaCrawl v7.1
Car
looks
to
have
gone
off
the
road
late
last
night.
Das
Auto
sieht
aus,
als
wäre
es
spät
gestern
Abend
von
der
Straße
abgekommen.
OpenSubtitles v2018