Translation of "Not too late" in German
It
is
not
yet
too
late
to
make
changes.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
die
Dinge
zu
ändern.
Europarl v8
Commissioner
Verheugen,
it
is
not
too
late
for
action.
Herr
Kommissar
Verheugen,
zum
Handeln
ist
es
noch
nicht
zu
spät.
Europarl v8
It
is
not
yet
too
late
for
this,
Commissioner
Špidla.
Dafür
ist
es
noch
nicht
zu
spät,
Kommissar
Špidla.
Europarl v8
It
is
not
too
late
to
avoid
that.
Es
ist
nicht
zu
spät,
dies
zu
vermeiden.
Europarl v8
It
is
not
too
late
to
reverse
our
direction.
Es
ist
nicht
zu
spät,
unsere
Richtung
zu
ändern.
Europarl v8
Commissioner,
let
us
not
be
too
late.
Herr
Kommissar,
lassen
Sie
uns
nicht
zu
spät
kommen.
Europarl v8
Maybe
it
is
still
not
too
late
to
do
something.
Vielleicht
ist
es
noch
nicht
zu
spät,
etwas
zu
tun.
Europarl v8
It
is
not
too
late
to
act.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät
zum
Handeln.
Europarl v8
I
hope
it
is
not
too
late.
Ich
hoffe,
dass
es
noch
nicht
zu
spät
dafür
ist.
Europarl v8
It
is
not
too
late
to
prevent
this
war.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät,
um
diesen
Krieg
zu
verhindern.
Europarl v8
Hopefully,
it's
not
too
late
for
ourselves.
Hoffentlich
ist
es
noch
nicht
zu
spät
für
uns.
GlobalVoices v2018q4
It's
not
too
late
for
people
like
Frederick.
Für
Menschen
wie
Frederick
ist
es
nicht
zu
spät.
TED2020 v1
And
it's
not
too
late
for
Halud.
Für
Halud
ist
es
nicht
zu
spät.
TED2020 v1
I
hope
I'm
not
too
late.
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
too
late
to
tell
her.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
es
ihr
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
too
late
to
tell
him.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
es
ihm
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
too
late
to
tell
her
that
you
love
her.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
ihr
deine
Liebe
zu
gestehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
hope
it
is
not
too
late.
Ich
hoffe
nur,
es
ist
noch
nicht
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
hope
we're
not
too
late.
Ich
hoffe
nur,
wir
sind
nicht
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
it's
not
too
late.
Ich
hoffe,
es
ist
noch
nicht
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
too
late
to
do
that.
Es
ist
nicht
zu
spät,
das
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
we're
not
too
late.
Ich
hoffe,
wir
sind
nicht
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
But
it
is
not
too
late
to
avoid
a
global
depression.
Aber
es
ist
nicht
zu
spät,
eine
weltweite
Depression
zu
verhindern.
News-Commentary v14
And
even
if
that
happens,
it's
not
yet
too
late.
Und
selbst
wenn
das
passiert,
ist
es
noch
nicht
zu
spät.
TED2020 v1
Oh,
you're
not
too
late.
Oh,
Sie
kommen
nicht
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
gonna
try
to
straighten
you
out
if
it's
not
too
late.
Ich
werde
dir
den
Kopf
zurechtrücken,
falls
es
nicht
zu
spät
ist.
OpenSubtitles v2018
Ben,
it's
not
too
late.
Ben,
es
ist
noch
nicht
zu
spät.
OpenSubtitles v2018