Translation of "Latch valve" in German
It
also
includes
a
high-pressure
tank
(THe),
first
and
second
fuel
tanks
(TOx,
TFu),
at
least
one
flow
latch
valve
(FLV
1,
FLV
2)
and
at
least
one
control
valve
(FCV
1,
FLV
2).
Die
Anordnung
umfasst
einen
Hochdrucktank
(THe),
einen
ersten
und
zweiten
Treibstofftanks
(TOx,
TFu),
mindestens
ein
Absperrventil
(FLV1,
FLV2),
und
mindestens
ein
Steuerventil
(FCV1,
FLV2).
EuroPat v2
The
flow
latch
valve
(FLV
1)
is
mounted
so
that
it
can
be
used
to
select
the
orifice
(FL
1)
to
be
used.
Dabei
ist
das
Absperrventil
(FLV1)
so
angebracht,
dass
es
zur
Wahl
der
zu
verwendenden
Blende
(FL1)
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
A
sixth
port
54
is
communicated
with
a
port
of
latching
valve
32
via
sense
line
56.
Ein
sechster
Anschluß
54
ist
über
eine
Abfrageleitung
56
mit
einem
Anschluß
des
Halteventils
32
verbunden.
EuroPat v2
Examples
include
band
instrument
parts,
latch
hardware,
metering
valves,
decorative
brass
products,
and
railroad
key
blanks.
Beispiele
schließen
Bandinstrumententeile,
Verriegelung
Hardware,
Dosierventile,
dekorative
Messingprodukte,
und
Eisenbahnschlüsselrohlingen.
ParaCrawl v7.1
A
sealing
element
40
is
latched
on
the
valve
spindle
32
by
being
mounted
onto
the
detent
portion
38
.
Ein
Dichtelement
40
ist
durch
Aufstecken
auf
den
Rastabschnitt
38
auf
der
Ventilspindel
32
verrastet.
EuroPat v2
Latching
valve
32
includes
a
spool
84
which
is
biased
by
spring
86
to
a
first
position
wherein
port
70
is
blocked
and
wherein
port
76
is
communicated
with
port
72.
Das
Halteventil
32
enthält
einen
Halteventilschieber
84,
der
durch
eine
Feder
86
in
eine
erste
(dargestellte)
Position
gedrängt
wird,
in
der
der
erste
Anschluß
70
gesperrt
ist
und
in
der
der
dritte
Anschluß
76
mit
dem
zweiten
Anschluß
72
verbunden
ist.
EuroPat v2
For
each
clutch
pack
which
was
already
disengaged,
the
control
gallery
pressure
at
port
82
of
the
corresponding
latching
valve
32
does
nothing,
because
that
latching
valve
is
already
in
its
first
position.
Für
jedes
Kupplungspaket,
das
bereits
ausgerückt
war,
bewirkt
der
Druck
des
Steuerdruckverteilungskanals
56
am
Anschluß
82
des
zugehörigen
Halteventils
32
nichts,
weil
sich
das
Halteventil
32
bereits
in
seiner
ersten
Position
befindet.
EuroPat v2
Once
the
shift
is
completed,
the
solenoids
62
are
turned
off,
and
each
clutch
pack
is
maintained
appropriately
pressurized
or
de-pressurized
by
the
corresponding
latching
valve
32.
Sobald
die
Umschaltung
abgeschlossen
ist,
werden
die
Magnetspulen
62
abgeschaltet,
und
für
jedes
Kupplungspaket
wird
durch
sein
zugehöriges
Halteventil
32
der
eingestellte
Druckzustand
oder
der
drucklose
Zustand
aufrechterhalten.
EuroPat v2
If
you
want
to
know
the
information
about
bistable
latching
solenoid
valve,
it
is
one
of
the
most
excellent
China
latching
solenoid
valve
manufacturers
and
suppliers,
welcome
to
contact
our
factory.
Wenn
Sie
die
Informationen
über
bistabile
Verriegelung
Magnetventil
erfahren
möchten,
ist
es
eines
der
vorzüglichsten
China
bistabile
Magnetventil
Ventilhersteller
und
Zulieferer,
willkommen,
unsere
Fabrik
zu
kontaktieren.
CCAligned v1
At
the
end
of
the
latching
arms
directed
away
from
the
locking
rib,
there
are
actuating
projections
behind
which
fingers
can
be
placed
in
order
to
press
the
upper
ends
of
the
latching
arms
radially
inward,
and
thus
press
the
locking
ribs
radially
outward,
and
release
the
latching
connection
between
valve
insert
part
and
base
part,
such
that
the
valve
insert
part
can
be
withdrawn
from
the
base
part.
Am
von
der
Rastrippe
abgewandten
Ende
der
Verriegelungsarme
befinden
sich
Betätigungsvorsprünge,
die
mit
Fingern
hintergriffen
werden
können,
um
die
oberen
Enden
der
Verriegelungsarme
nach
radial
innen
-
und
damit
die
Rastrippen
nach
radial
außen
-
zu
drücken
und
die
Verriegelungsverbindung
zwischen
Ventileinsatzteil
und
Basisteil
zu
lösen,
sodass
das
Ventileinsatzteil
aus
dem
Basisteil
herausgezogen
werden
kann.
EuroPat v2
When
mounting
the
cover
on
the
filter
housing,
the
new
filter
insert
is
latched
with
the
valve
body
of
the
drainage
valve
so
that
during
the
next
maintenance,
the
above-described
process
can
take
place
again.
Beim
Anbringen
des
Deckels
am
Filtergehäuse
wird
der
frische
Filtereinsatz
mit
dem
Ventilkörper
des
Ablassventils
verrastet,
so
dass
bei
der
nächsten
Wartung
wieder
der
zuvor
beschriebene
Vorgang
ablaufen
kann.
EuroPat v2
A
retainer
ring
10
is
composed
of
two
ring
portions
12
and
14
where
the
spray
discharge
cap
is
placed
onto
a
sprayer
by
the
ring
portion
12
and
gets
latched
on
the
valve
disk,
for
example.
Ein
Befestigungsring
10
besteht
aus
zwei
Ringabschnitten
12
und
14,
wobei
die
Sprühkappe
mit
dem
Ringabschnitt
12
auf
einen
Sprühbehälter
aufgesetzt
wird
und
beispielsweise
an
dem
Ventilteller
verrastet.
EuroPat v2
Latching
valve
32
includes
a
first
port
70
connected
to
pressure
gallery
36,
a
second
port
72
connected
to
sump
via
restriction
74,
a
third
port
76
connected
to
the
clutch
pack
14
and
to
a
fourth
port
78
connected
to
the
clutch
pack
14
via
sense
line
80,
and
a
fifth
port
82
connected
via
sense
line
56
to
port
54
of
valve
30.
Das
Halteventil
32
enthält
einen
ersten
Anschluß
70,
der
mit
dem
Druckverteilungskanal
36
verbunden
ist,
einen
zweiten
Anschluß
72,
der
über
eine
Verengung
oder
Drosselstelle
74
mit
dem
Sumpf
verbunden
ist,
einen
dritten
Anschluß
76,
der
mit
dem
Kupplungspaket
14
verbunden
ist,
einen
vierten
Anschluß
78,
der
über
eine
Abfrageleitung
80
mit
dem
Kupplungspaket
14
verbunden
ist,
und
einen
fünften
Anschluß
82,
der
über
die
Abfrageleitung
56
mit
dem
sechsten
Anschluß
54
des
Steuerventils
30
verbunden
ist.
EuroPat v2
For
each
clutch
pack
which
is
being
disengaged,
the
quickly
rising
pressure
at
port
82
balances
the
clutch
pack
pressure
at
port
78
on
the
other
end
of
the
spool
84
and
the
spring
86
moves
the
latching
valve
into
its
first
position,
wherein
the
corresponding
clutch
pack
is
communicated
to
sump
via
ports
76
and
72,
thus
disengaging
the
corresponding
clutch
pack.
Für
jedes
nicht
eingerückte
Kupplungspaket
gleicht
der
schnell
ansteigende
Druck
an
dem
Anschluß
82
den
am
Anschluß
78
des
gegenüberliegenden
Endes
des
Schiebers
84
wirkenden
Kupplungspaketdruck
aus,
und
die
Feder
86
bewegt
das
Halteventil
32
in
seine
erste
Position
(sofern
es
nicht
bereits
in
dieser
ersten
Position
war),
in
der
das
zugehörige
Kupplungspaket
über
die
Anschlüsse
76
und
72
mit
dem
Sumpf
verbunden
wird,
so
daß
das
zugehörige
Kupplungspaket
ausgerückt
wird.
EuroPat v2
During
fitting,
the
measuring
assembly
is
fitted
with
the
feed
opening
of
the
profile
element
over
the
valve
body
in
the
direction
of
fitting
opposite
the
direction
of
pulling,
the
at
least
one
fixing
element
clawing
and/or
latching
to
the
valve
body.
Bei
der
Montage
wird
die
Messanordnung
entgegen
der
Zugrichtung
in
Montagerichtung
mit
der
Durchführöffnung
des
Profilelementes
auf
den
Ventilkörper
aufgeschoben,
wobei
das
mindestens
eine
Fixierelement
mit
dem
Ventilkörper
verkrallt
und/oder
verrastet.
EuroPat v2
It
is
preferably
further
so
that
in
a
further
latching
position
the
valve
is
completely
opened.
Bevorzugt
ist
es
des
Weiteren
so,
dass
in
einer
weiteren
Rastposition
das
Ventil
vollkommen
geöffnet
ist.
EuroPat v2
For
automatic
operation
set
the
dial
pointer
to
the
quantity
needed,
actuate
the
trigger
for
automatic
latching
and
the
valve
will
deliver
exactly
the
volume
required
and
then
shut
off.
Für
den
automatischen
Betrieb,
stellen
Sie
den
Skalenzeiger
auf
die
gewünschte
Menge,
betätigen
den
Auslöser
für
die
automatische
Verriegelung
und
das
Ventil
liefert
genau
das
erforderliche
Volumen
und
dann
schaltet
es
sich
automatisch
ab.
ParaCrawl v7.1