Translation of "Landmark judgment" in German

In the mid-1970s, in its landmark judgment in the Reyners case, the European Court of Justice ruled that legal practice was covered by the freedom to provide services and the freedom of establishment.
Mitte der siebziger Jahre hat der EuGH in dem grundlegenden Urteil im Fall Reyners entschieden, daß die anwaltschaftliche Tätigkeit der Freiheit der Dienstleistung und der Freiheit der Niederlassung unterliegt.
Europarl v8

In its recent landmark judgment in the case European Commission v French Republic (C-416/17) dated 8 October 2018 in the procedure under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the EU (“TFEU”) the Court of Justice confirmed that in the case when national courts deciding at last instance do not submit a question to the Court of Justice for preliminary ruling in accordance with Article 267(3) TFEU, this constitutes an infringement of EU law by the Member State due to non-performance of obligations.
In seinem kürzlich ergangenen Grundsatzurteil in der Rechtssache Europäische Kommission gegen Französische Republik (C-416/17) vom 8. Oktober 2018 im Verfahren nach Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU ("AEUV") bestätigte der Europäische Gerichtshof, dass es sich in dem Fall, wenn nationale Gerichte, die in letzter Instanz entscheiden, eine Frage nicht an den Europäischen Gerichtshof zur Vorabentscheidung gemäß Artikel 267 Absatz 3 AEUV vorlegen, um einen Verstoß des Mitgliedsstaats gegen das EU-Recht wegen Nichterfüllung von Verpflichtungen handelt.
ParaCrawl v7.1

This landmark judgment has repercussions for the international business activities of the Swiss insurance industry in the EU, but it does not have any immediate impact on insurance operations within Switzerland.
Dieses Grundsatzurteil hat Auswirkungen auf die internationale Geschäftstätigkeit der Schweizer Assekuranz in der EU, aber keine unmittelbare Wirkung auf Schweizer Versicherungsgeschäfte.
ParaCrawl v7.1

This law harks back to a landmark judgment from the German Federal Court of Justice (BGH) from July 2010 (more...).
Diese Rechtslage geht auf ein Grundsatzurteil des Bundesgerichtshofs (BGH) vom 6. Juli 2010 zurück (mehr...).
ParaCrawl v7.1

Based on the landmark judgment of the ECJ one can now expect that the Austrian quota system will hold.
Durch das richtungsweisende Urteil des EuGH wird man nun davon ausgehen können, dass die österreichische Quotenregelung hält.
ParaCrawl v7.1