Translation of "In its judgment" in German

The European Court of Justice recalled that principle in its judgment.
Der Europäische Gerichtshof hat in seinem Urteil an diesen Grundsatz erinnert.
Europarl v8

In its judgment of 12 May, the Court of Justice highlighted these requirements.
Der Gerichtshof hat in seiner Entscheidung vom 12. Mai daran erinnert.
Europarl v8

The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
Die Zahlungsverpflichtung gilt ab dem vom Gerichtshof in seinem Urteil festgelegten Zeitpunkt.
EUconst v1

The Court of Justice has confirmed this interpretation, notably in its judgment in the Telaustria Case.24
Der Europäische Gerichtshof hat diese Auslegung insbesondere in seinem Telaustria-Urteil24 bestätigt.
TildeMODEL v2018

In its judgment delivered today, the Court answers in the affirmative.
In seinem heute verkündeten Urteil bejaht der Gerichtshof diese Frage.
TildeMODEL v2018

In its judgment today, the Court answers in the affirmative.
In seinem heutigen Urteil bejaht der Gerichtshof diese Frage.
TildeMODEL v2018

The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment."
Die Zahlungsverpflichtung gilt ab dem vom Gerichtshof in seinem Urteil festgelegten Zeitpunkt.“
TildeMODEL v2018

In its judgment, the Court of First Instance essentially confirms the Commission's decision.
In seinem Urteil bestätigt das Gericht im Wesentlichen die Entscheidung der Kommission.
TildeMODEL v2018

In its judgment delivered today, the General Court upholds the Commission decision.
Mit seinem Urteil vom heutigen Tag bestätigt das Gericht die Entscheidung der Kommission.
TildeMODEL v2018

In its judgment of 25 April 2013, the General Court rejected that claim.
In seinem Urteil vom 25. April 2013 wies das Gericht die Klage ab.
TildeMODEL v2018

In its judgment delivered today, the General Court dismisses the action for annulment as inadmissible.
Mit seinem heutigen Urteil weist das Gericht die Nichtigkeitsklage als unzulässig ab.
TildeMODEL v2018

The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.’.
Die Zahlungsverpflichtung gilt ab dem vom Gerichtshof in seinem Urteil festgelegten Zeitpunkt.“
EUbookshop v2