Translation of "In its judgment" in German
The
European
Court
of
Justice
recalled
that
principle
in
its
judgment.
Der
Europäische
Gerichtshof
hat
in
seinem
Urteil
an
diesen
Grundsatz
erinnert.
Europarl v8
In
its
judgment
of
12
May,
the
Court
of
Justice
highlighted
these
requirements.
Der
Gerichtshof
hat
in
seiner
Entscheidung
vom
12.
Mai
daran
erinnert.
Europarl v8
The
payment
obligation
shall
take
effect
on
the
date
set
by
the
Court
in
its
judgment.
Die
Zahlungsverpflichtung
gilt
ab
dem
vom
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
festgelegten
Zeitpunkt.
EUconst v1
The
Court
of
Justice
has
confirmed
this
interpretation,
notably
in
its
judgment
in
the
Telaustria
Case.24
Der
Europäische
Gerichtshof
hat
diese
Auslegung
insbesondere
in
seinem
Telaustria-Urteil24
bestätigt.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
delivered
today,
the
Court
answers
in
the
affirmative.
In
seinem
heute
verkündeten
Urteil
bejaht
der
Gerichtshof
diese
Frage.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
today,
the
Court
answers
in
the
affirmative.
In
seinem
heutigen
Urteil
bejaht
der
Gerichtshof
diese
Frage.
TildeMODEL v2018
The
payment
obligation
shall
take
effect
on
the
date
set
by
the
Court
in
its
judgment."
Die
Zahlungsverpflichtung
gilt
ab
dem
vom
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
festgelegten
Zeitpunkt.“
TildeMODEL v2018
In
its
judgment,
the
Court
of
First
Instance
essentially
confirms
the
Commission's
decision.
In
seinem
Urteil
bestätigt
das
Gericht
im
Wesentlichen
die
Entscheidung
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
delivered
today,
the
General
Court
upholds
the
Commission
decision.
Mit
seinem
Urteil
vom
heutigen
Tag
bestätigt
das
Gericht
die
Entscheidung
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
of
25
April
2013,
the
General
Court
rejected
that
claim.
In
seinem
Urteil
vom
25.
April
2013
wies
das
Gericht
die
Klage
ab.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
delivered
today,
the
General
Court
dismisses
the
action
for
annulment
as
inadmissible.
Mit
seinem
heutigen
Urteil
weist
das
Gericht
die
Nichtigkeitsklage
als
unzulässig
ab.
TildeMODEL v2018
The
payment
obligation
shall
take
effect
on
the
date
set
by
the
Court
in
its
judgment.’.
Die
Zahlungsverpflichtung
gilt
ab
dem
vom
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
festgelegten
Zeitpunkt.“
EUbookshop v2