Translation of "Lagging behind" in German

This also applies to budget lines for which implementation is lagging behind.
Dies gilt auch für Haushaltslinien, bei deren Durchführung wir hinterher hinken.
Europarl v8

Here again we are therefore lagging behind.
Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Europarl v8

And in the face of this, the political initiative, the political impetus of the Member States is lagging way behind.
Dahinter bleibt das politische Engagement und der politische Impuls der Mitgliedstaaten weit zurück.
Europarl v8

They stir up our expectations, yet reality is lagging behind.
Sie erwecken große Erwartungen, aber die Wirklichkeit hinkt hinterher.
Europarl v8

Energy efficiency is still lagging behind, as you said.
Wie Sie gesagt haben, hinkt die Energieeffizienz noch immer hinterher.
Europarl v8

They are lagging far behind what is needed.
Sie liegen weit hinter dem zurück, was erforderlich ist.
Europarl v8

We are therefore lagging behind when it comes to innovation as well.
Wir hinken daher auch in Bezug auf Innovation hinterher.
Europarl v8

In our Neighbourhood Policy, we are always lagging behind events.
In unserer Nachbarschaftspolitik hängen wir den Ereignissen zu jeder Zeit hinterher.
Europarl v8

Europe is lagging behind in areas such as spending of resources.
Europa hinkt unter anderem bei der Bereitstellung der Finanzmittel hinterher.
Europarl v8

Europe is lagging behind the United States.
Nun bleibt aber Europa hinter den USA zurück.
Europarl v8

We are definitely lagging somewhat behind.
Wir hinken da durchaus etwas hinterher.
Europarl v8

Here we are lagging behind in yearly funding for science and research.
Hier hinken wir bei der jährlichen Finanzierung von Wissenschaft und Forschung hinterher.
Europarl v8

Europe is increasingly lagging behind as regards research and development too.
Auch im Bereich Forschung und Entwicklung bleibt Europa immer weiter zurück.
Europarl v8

We should make sure that we are not always lagging behind.
Wir müssen aufpassen, dass wir nicht jedes Mal zu spät dran sind.
Europarl v8

I agree with you that judicial reform is lagging behind.
Ich gebe Ihnen Recht, die Reform der Justiz hinkt hinterher.
Europarl v8

Our investment programme is lagging behind both the United States and Japan.
Mit unserem Investitionsprogramm hinken wir sowohl den Vereinigten Staaten als auch Japan hinterher.
Europarl v8

The European Union is lagging behind in all of these areas.
Die Europäische Union hinkt in all diesen Bereichen hinterher.
Europarl v8

The Commission is right to want to stop Europe lagging behind America.
Zu Recht möchte die Kommission verhindern, dass Europa hinter Amerika zurückbleibt.
Europarl v8