Translation of "Lack of resolution" in German

It is certainly desirable to confer on these missions the status of common action and thus extend the panoply of our means of intervention, but given our patent lack of resolution, it is a good bet that what could be an important breakthrough will only be window-dressing in the end, and consequently a pointer to our indecision.
Es wäre natürlich wünschenswert, erhielten diese Missionen den Status von gemeinsamen Aktionen und würde auf diese Weise die Bandbreite unserer Eingriffsmöglichkeiten erweitert, doch kann man angesichts unserer offen zutage tretenden Unentschlossenheit fast darauf wetten, daß das, was ein bedeutender Durchbruch sein könnte, sich letztlich als etwas herausstellt, das unsere mangelnde Entschlußfreudigkeit nur allzu deutlich enthüllt.
Europarl v8

Bilateral economic, trade, and currency disagreements may not be as bitter as they are between the US and China, but they are thorny, and lack of resolution is making them more intractable.
Die bilateralen Unstimmigkeiten in Wirtschafts-, Handels- und Währungsfragen mögen weniger bitter sein als jene zwischen den USA und China, doch sie sind dornig und werden durch mangelnde Entschlussfreudigkeit zunehmend erschwert.
News-Commentary v14

In Mali, the lack of resolution in the conflict in the North of the country was the main reason invoked by Captain Amadou Haya Sanogo to remove Amadou Toumani Touré from power.
In Mali war der Mangel an Auflösung im Norden des Landes der Hauptgrund, den Kapitän Amadou Haya Sanogo nutzte, um Amadou Toumani Touré von der Macht zu entfernen.
GlobalVoices v2018q4

And that is, to me, the sign of a masterpiece, of a painting when there's a lack of resolution.
Und für mich ist das das Zeichen eines Meisterwerks, wenn es bei einem Gemälde einen Mangel an Auflösung gibt.
TED2013 v1.1

The Parties expressed concern at the lack of progress towards resolution of the territorial conflict between the United Arab Emirates and Iran over Abu Musa and the Tunbs Islands.
Die beiden Parteien äußerten Besorgnis über die mangelnden Fortschritte bei der Lösung des Gebietskonflikts zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und Iran über Abu Musa und die Tunbs-Inseln.
TildeMODEL v2018

The lack of resolution and ability to close cases is what's going to get him fired.
Der Mangel an Auflösung und die Möglichkeit Fälle zu schließen, führt dazu, das er gefeuert wird.
OpenSubtitles v2018

The disadvantages of both methods are the high degree of imprecision of the weight measurement, especially at low particle weights, and the lack of temporal resolution within a measurement cycle.
Der Nachteil beider Methoden ist die hohe Ungenauigkeit der Massenbestimmung, vor allem bei niedriger Partikelmasse, und die nicht vorhandene zeitliche Auflösung innerhalb eines Meßzyklus.
EuroPat v2

The lack of resolution of a ROSAR-device is caused by the changing distance to the scanned object during the integration period of the received signal.
Mangelnde Auflösung eines ROSAR-Gerätes wird dadurch verursacht, daß sich während der Integrationsdauer des Empfangssignales die Entfernung zum abgetasteten Objekt ändert.
EuroPat v2

Due to a lack of resolution, mechanical methods or even customary pulse propagation time measurements cannot be used for such precise distance measurements.
Mechanisch und sogar mit dem herkömmlichen Impulslaufzeitverfahren sind aber derlei genaue Abstandsmessungen wegen der fehlenden Entfernungsauflösung nicht mehr möglich.
EuroPat v2

Parametrizations aim to model the impact of processes that can not explicitly be represented on the model grid due to a lack of resolution.
Parametrisierungen dienen der Modellierung von Prozessen, die man aufgrund mangelnder Auflösung des Modellgitters sonst nicht darstellen könnte.
ParaCrawl v7.1

Switching therefore takes place to frequency modulation (for example as shown in FIG. 2) of all the instantaneously selected current integrals in a working period Ta at the latest when the current flow t in at least one of the arrays is not intended to be shortened any further—in particular because of the lack of finer resolution as a function of the processor.
Deshalb wird spätestens dann auf eine Frequenzmodulation (etwa gemäß Fig.2) aller momentan eingestellten Stromintegrale einer Arbeitsperiode Ta umgeschaltet, wenn in wenigstens einem der Arrays der Stromfluss t - insbesondere mangels prozessorabhängig feinerer Auflösung - nicht weiter verkürzt werden soll.
EuroPat v2

Each individual radar sensor, because of the wide-angle directional characteristic and hence a lack of angular resolution, can determine only the one-dimensional radial distance from objects to the sensor, but cannot determine the two-dimensional position of the objects in the plane of the vehicle motion.
Jeder einzelne Radarsensor kann aufgrund der weitwinkligen Richtcharakteristik und somit fehlenden Winkelauflösung dabei nur den eindimensionalen radialen Abstand von Objekten zum Sensor bestimmen, nicht aber die zweidimensionale Lage der Objekte in der Ebene der Fahrzeugbewegung.
EuroPat v2

Another advantage of the approach in accordance with the invention lies therein that it is also possible to have simultaneous transmittent light scanning at several points now, which was not permitted by conventional detectors separately arranged under the specimen due to the lack of suitable focalized resolution.
Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Ansatzes liegt darin, daß nun auch an mehreren Punkten gleichzeitig ein Durchlichtscan möglich ist, was herkömmliche, unter der Probe angeordneten separaten Detektoren mangels geeigneter Ortsauflösung nicht erlaubten.
EuroPat v2

However, lack of a high resolution and portable imaging technique that helps in non-invasive, real-time quantification of various parameters is a huge challenge facing cancer research studies in animals.
Jedoch ist Fehlen von einer hohen Auflösung und einer tragbaren Abbildungstechnik, die in der nichtinvasiven hilft, Echtzeitquantifikation von verschiedenen Parametern eine enorme Herausforderung, die Krebsforschungsstudien in den Tieren gegenÃ1?4berstellt.
ParaCrawl v7.1

After two decades of photometric (or imaging) surveys such as SDSS, 2MASS or WISE, it has become evident the lack of high resolution spectroscopic counterparts, to solve key problems related to the evolution of galaxies, the nature of dark energy or stellar physics.
Nach zwei Jahrzehnten ehrgeiziger photometrischer (oder abbildender) Durchmusterung wie SDSS, 2MASS oder WISE, wurde der Mangel an spektrographischen Aufnahmen, die zur Lösung zentraler Fragen im Zusammenhang mit der Entstehung von Galaxien, der Beschaffenheit der Dunklen Energie oder der Astrophysik beitragen, immer deutlicher.
ParaCrawl v7.1