Translation of "Lack of resolution" in German
It
is
certainly
desirable
to
confer
on
these
missions
the
status
of
common
action
and
thus
extend
the
panoply
of
our
means
of
intervention,
but
given
our
patent
lack
of
resolution,
it
is
a
good
bet
that
what
could
be
an
important
breakthrough
will
only
be
window-dressing
in
the
end,
and
consequently
a
pointer
to
our
indecision.
Es
wäre
natürlich
wünschenswert,
erhielten
diese
Missionen
den
Status
von
gemeinsamen
Aktionen
und
würde
auf
diese
Weise
die
Bandbreite
unserer
Eingriffsmöglichkeiten
erweitert,
doch
kann
man
angesichts
unserer
offen
zutage
tretenden
Unentschlossenheit
fast
darauf
wetten,
daß
das,
was
ein
bedeutender
Durchbruch
sein
könnte,
sich
letztlich
als
etwas
herausstellt,
das
unsere
mangelnde
Entschlußfreudigkeit
nur
allzu
deutlich
enthüllt.
Europarl v8
Bilateral
economic,
trade,
and
currency
disagreements
may
not
be
as
bitter
as
they
are
between
the
US
and
China,
but
they
are
thorny,
and
lack
of
resolution
is
making
them
more
intractable.
Die
bilateralen
Unstimmigkeiten
in
Wirtschafts-,
Handels-
und
Währungsfragen
mögen
weniger
bitter
sein
als
jene
zwischen
den
USA
und
China,
doch
sie
sind
dornig
und
werden
durch
mangelnde
Entschlussfreudigkeit
zunehmend
erschwert.
News-Commentary v14
In
Mali,
the
lack
of
resolution
in
the
conflict
in
the
North
of
the
country
was
the
main
reason
invoked
by
Captain
Amadou
Haya
Sanogo
to
remove
Amadou
Toumani
Touré
from
power.
In
Mali
war
der
Mangel
an
Auflösung
im
Norden
des
Landes
der
Hauptgrund,
den
Kapitän
Amadou
Haya
Sanogo
nutzte,
um
Amadou
Toumani
Touré
von
der
Macht
zu
entfernen.
GlobalVoices v2018q4
And
that
is,
to
me,
the
sign
of
a
masterpiece,
of
a
painting
when
there's
a
lack
of
resolution.
Und
für
mich
ist
das
das
Zeichen
eines
Meisterwerks,
wenn
es
bei
einem
Gemälde
einen
Mangel
an
Auflösung
gibt.
TED2013 v1.1
The
Parties
expressed
concern
at
the
lack
of
progress
towards
resolution
of
the
territorial
conflict
between
the
United
Arab
Emirates
and
Iran
over
Abu
Musa
and
the
Tunbs
Islands.
Die
beiden
Parteien
äußerten
Besorgnis
über
die
mangelnden
Fortschritte
bei
der
Lösung
des
Gebietskonflikts
zwischen
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
und
Iran
über
Abu
Musa
und
die
Tunbs-Inseln.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
resolution
and
ability
to
close
cases
is
what's
going
to
get
him
fired.
Der
Mangel
an
Auflösung
und
die
Möglichkeit
Fälle
zu
schließen,
führt
dazu,
das
er
gefeuert
wird.
OpenSubtitles v2018
The
disadvantages
of
both
methods
are
the
high
degree
of
imprecision
of
the
weight
measurement,
especially
at
low
particle
weights,
and
the
lack
of
temporal
resolution
within
a
measurement
cycle.
Der
Nachteil
beider
Methoden
ist
die
hohe
Ungenauigkeit
der
Massenbestimmung,
vor
allem
bei
niedriger
Partikelmasse,
und
die
nicht
vorhandene
zeitliche
Auflösung
innerhalb
eines
Meßzyklus.
EuroPat v2
The
lack
of
resolution
of
a
ROSAR-device
is
caused
by
the
changing
distance
to
the
scanned
object
during
the
integration
period
of
the
received
signal.
Mangelnde
Auflösung
eines
ROSAR-Gerätes
wird
dadurch
verursacht,
daß
sich
während
der
Integrationsdauer
des
Empfangssignales
die
Entfernung
zum
abgetasteten
Objekt
ändert.
EuroPat v2
Due
to
a
lack
of
resolution,
mechanical
methods
or
even
customary
pulse
propagation
time
measurements
cannot
be
used
for
such
precise
distance
measurements.
Mechanisch
und
sogar
mit
dem
herkömmlichen
Impulslaufzeitverfahren
sind
aber
derlei
genaue
Abstandsmessungen
wegen
der
fehlenden
Entfernungsauflösung
nicht
mehr
möglich.
EuroPat v2
Parametrizations
aim
to
model
the
impact
of
processes
that
can
not
explicitly
be
represented
on
the
model
grid
due
to
a
lack
of
resolution.
Parametrisierungen
dienen
der
Modellierung
von
Prozessen,
die
man
aufgrund
mangelnder
Auflösung
des
Modellgitters
sonst
nicht
darstellen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Switching
therefore
takes
place
to
frequency
modulation
(for
example
as
shown
in
FIG.
2)
of
all
the
instantaneously
selected
current
integrals
in
a
working
period
Ta
at
the
latest
when
the
current
flow
t
in
at
least
one
of
the
arrays
is
not
intended
to
be
shortened
any
further—in
particular
because
of
the
lack
of
finer
resolution
as
a
function
of
the
processor.
Deshalb
wird
spätestens
dann
auf
eine
Frequenzmodulation
(etwa
gemäß
Fig.2)
aller
momentan
eingestellten
Stromintegrale
einer
Arbeitsperiode
Ta
umgeschaltet,
wenn
in
wenigstens
einem
der
Arrays
der
Stromfluss
t
-
insbesondere
mangels
prozessorabhängig
feinerer
Auflösung
-
nicht
weiter
verkürzt
werden
soll.
EuroPat v2
Each
individual
radar
sensor,
because
of
the
wide-angle
directional
characteristic
and
hence
a
lack
of
angular
resolution,
can
determine
only
the
one-dimensional
radial
distance
from
objects
to
the
sensor,
but
cannot
determine
the
two-dimensional
position
of
the
objects
in
the
plane
of
the
vehicle
motion.
Jeder
einzelne
Radarsensor
kann
aufgrund
der
weitwinkligen
Richtcharakteristik
und
somit
fehlenden
Winkelauflösung
dabei
nur
den
eindimensionalen
radialen
Abstand
von
Objekten
zum
Sensor
bestimmen,
nicht
aber
die
zweidimensionale
Lage
der
Objekte
in
der
Ebene
der
Fahrzeugbewegung.
EuroPat v2
Another
advantage
of
the
approach
in
accordance
with
the
invention
lies
therein
that
it
is
also
possible
to
have
simultaneous
transmittent
light
scanning
at
several
points
now,
which
was
not
permitted
by
conventional
detectors
separately
arranged
under
the
specimen
due
to
the
lack
of
suitable
focalized
resolution.
Ein
weiterer
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Ansatzes
liegt
darin,
daß
nun
auch
an
mehreren
Punkten
gleichzeitig
ein
Durchlichtscan
möglich
ist,
was
herkömmliche,
unter
der
Probe
angeordneten
separaten
Detektoren
mangels
geeigneter
Ortsauflösung
nicht
erlaubten.
EuroPat v2
However,
lack
of
a
high
resolution
and
portable
imaging
technique
that
helps
in
non-invasive,
real-time
quantification
of
various
parameters
is
a
huge
challenge
facing
cancer
research
studies
in
animals.
Jedoch
ist
Fehlen
von
einer
hohen
Auflösung
und
einer
tragbaren
Abbildungstechnik,
die
in
der
nichtinvasiven
hilft,
Echtzeitquantifikation
von
verschiedenen
Parametern
eine
enorme
Herausforderung,
die
Krebsforschungsstudien
in
den
Tieren
gegenÃ1?4berstellt.
ParaCrawl v7.1
After
two
decades
of
photometric
(or
imaging)
surveys
such
as
SDSS,
2MASS
or
WISE,
it
has
become
evident
the
lack
of
high
resolution
spectroscopic
counterparts,
to
solve
key
problems
related
to
the
evolution
of
galaxies,
the
nature
of
dark
energy
or
stellar
physics.
Nach
zwei
Jahrzehnten
ehrgeiziger
photometrischer
(oder
abbildender)
Durchmusterung
wie
SDSS,
2MASS
oder
WISE,
wurde
der
Mangel
an
spektrographischen
Aufnahmen,
die
zur
Lösung
zentraler
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Entstehung
von
Galaxien,
der
Beschaffenheit
der
Dunklen
Energie
oder
der
Astrophysik
beitragen,
immer
deutlicher.
ParaCrawl v7.1