Translation of "To be lacking" in German
Secondly,
the
policy
on
asylum
and
migration
appears
to
me
to
still
be
lacking
in
balance.
Zweitens
halte
ich
die
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
nach
wie
vor
für
unausgewogen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
continue
to
be
lacking
in
such
legitimacy
for
the
foreseeable
future.
Das
Europäische
Parlament
wird
für
absehbare
Zeit
keine
entsprechende
Legitimität
besitzen.
Europarl v8
And
the
latter
seem
to
be
lacking.
Und
an
Letzterem
scheint
es
zu
hapern.
Europarl v8
What
seems
to
be
lacking,
however,
is
coherence
between
the
different
measures.
Allerdings
fehlt
es
den
verschiedenen
Maßnahmen
offenbar
an
Kohärenz.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
this
approach
to
be
lacking
in
foresight.
Der
EWSA
hält
diese
Vorgangsweise
für
nicht
sehr
vorausschauend.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
wiU
continue
to
be
lacking
in
such
legitimacy
for
the
foreseeable
future.
Das
Europäische
Parlament
wird
für
absehbare
Zeit
keine
entsprechende
Legitimität
besitzen.
EUbookshop v2
In
practice,
the
implementation
of
this
guideline
was
found
to
be
lacking.
Die
erfolgreiche
Umsetzung
dieser
Theorie
in
die
Praxis
fehlt
bislang.
WikiMatrix v1
At
present
signs
of
any
commercialization
of
the
possibilities
seem
to
be
totally
lacking.
Gegenwärtig
lassen
sich
jedoch
keine
Anzeichen
für
eine
kommerzielle
Nutzung
dieser
Möglichkeiten
erkennen.
EUbookshop v2
Some
data
were
found
to
be
lacking;
Es
wurde
festgestellt,
daß
einige
Informationen
fehlen,
EUbookshop v2
Yet
expertise
of
these
people
appears
to
be
lacking
in
some
regards.
Doch
das
Fachwissen
dieser
Leute
scheint
in
bestimmter
Hinsicht
zu
fehlen.
EUbookshop v2
Knowledge
and
digital
skills
are
often
found
to
be
lacking
in
companies.
Oft
fehlen
das
Wissen
und
die
digitale
Kompetenz
in
den
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Life
suddenly
seems
to
be
a
dream
lacking
any
logic.
Das
Leben
scheint
uns
plötzlich
ein
Traum
zu
sein,
ohne
jede
Logik.
ParaCrawl v7.1
The
legal
basis
of
defending
the
country
is
also
judged
to
be
lacking.
Die
Rechtsgrundlage
für
die
Verteidigung
des
Landes
wird
auch
beurteilt,
zu
fehlen.
ParaCrawl v7.1
This
knowledge
and
digital
skills
are
often
found
to
be
lacking
in
companies.
Oft
fehlen
dieses
Wissen
sowie
die
digitale
Kompetenz
in
den
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases
he
found
the
usual
repertory
rubrics
to
be
lacking.
In
vielen
Fällen
waren
für
ihn
die
üblichen
Repertoriumsrubriken
nicht
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
But
your
way
of
proceeding
seems
to
be
rather
lacking
in
objectivity.
Aber
Ihre
Art
scheint
mir
doch
ziemlich
unobjektiv
zu
sein.
ParaCrawl v7.1