Translation of "Lack of preparation" in German
Consequently,
the
delay
is
not
due
to
any
lack
of
preparation
on
our
part.
Die
Verzögerungen
sind
also
auf
keinerlei
Mängel
in
der
Vorbereitung
unsererseits
zurückzuführen.
Europarl v8
The
Bush
administration's
lack
of
preparation
for
dealing
with
the
post-war
situation
is
surprising.
Befremdend
ist
die
mangelhafte
Vorbereitung
der
Bush-Administration
zur
Bewältigung
der
Nachkriegssituation.
Europarl v8
The
so-called
'bra
wars'
have
been
the
unfortunate
side
effect
of
our
lack
of
foresight
and
preparation.
Der
„BH-Krieg“
war
die
unerfreuliche
Nebenwirkung
unserer
mangelnden
Voraussicht
und
Vorbereitung.
Europarl v8
He
failed
in
the
examination
for
lack
of
preparation.
Er
hat
die
Prüfung
wegen
mangelnder
Vorbereitung
nicht
bestanden.
Tatoeba v2021-03-10
Due
to
a
lack
of
preparation,
the
ballot
was
postponed
to
late
November
2004.
Aufgrund
fehlender
Mittel
wurde
das
Vorhaben
Ende
2004
zurückgestellt.
WikiMatrix v1
One
big
problem
is
the
lack
of
preparation
and
regulation
for
ad
hoc-interpreting
as
such.
Ein
großes
Problem
ist
der
Mangel
an
Vorbereitung
und
die
fehlenden
Regularien.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
preparation
and
knowledge
can
lead
to
serious
tragedies.
Der
Mangel
an
Vorbereitung
und
Wissen
kann
zu
schweren
Tragödien.
ParaCrawl v7.1
Only
spoken
about
our
lack
of
preparation
from
both
groups.
Wir
sprachen
über
die
mangelnde
Vorbereitung
seitens
beider
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
Once
the
class
bell
rings,
can
the
teacher
stop
the
lesson
due
to
a
lack
of
preparation?
Wenn
die
Klassenglocke
läutet,
darf
der
Lehrer
den
Unterricht
mangels
Vorbereitung
stoppen?
ParaCrawl v7.1
The
community
questioned
the
lack
of
preparation
for
the
fires
and
the
total
confusion
at
the
time.
In
den
Medien
wurden
die
mangelnde
Vorbereitung
und
die
zeitweilige
völlige
Verwirrung
bei
den
Verantwortlichen
kritisiert.
Wikipedia v1.0
This
situation
was
generally
due
to
a
lack
of
preparation
in
the
projects
submitted
to
the
Commission.
Ursache
hierfür
ist
die
mangelnde
Sorgfalt,
mit
der
die
der
Kommission
unterbreiteten
Vorhaben
aufgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
I
think
that
the
lack
of
preparation
Gives
you
a
more
natural
performance.
Ich
denke,
dass
die
fehlende
Vorbereitung
dazu
führt,
dass
ihr
euch
natürlicher
verhaltet.
OpenSubtitles v2018
We
failed
due
to
a
lack
of
preparation.
Wir
scheiterten
wegen
unzureichender
Vorbereitung.
Tatoeba v2021-03-10
The
lack
of
preparation
for
exit
left
the
government
with
no
alternative
to
the
EU’s
demands.
Ihre
fehlende
Vorbereitung
auf
einen
Austritt
ließ
der
Regierung
keine
Alternative
gegenüber
den
Forderungen
der
EU.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
preparation
for
exit
left
the
government
with
no
alternative
to
the
EU's
demands.
Ihre
fehlende
Vorbereitung
auf
einen
Austritt
ließ
der
Regierung
keine
Alternative
gegenüber
den
Forderungen
der
EU.
ParaCrawl v7.1
However,
the
market
is
constantly
changing
and
not
a
few
cloud
projects
fail
due
to
lack
of
preparation.
Der
Markt
verändert
sich
aber
laufend
und
nicht
wenige
Cloud-Vorhaben
scheitern
an
mangelnder
Vorbereitung.
ParaCrawl v7.1
The
report
criticises
the
lack
of
preparation
for
the
conference,
emphasises
the
need
to
reduce
emissions
by
at
least
40%
and
calls
on
the
EU
and
the
Member
States
to
implement
the
principle
of
'climate
justice'.
Der
Bericht
kritisiert
die
schlechte
Vorbereitung
auf
die
Konferenz,
verweist
nachdrücklich
auf
die
Notwendigkeit,
Emissionen
um
wenigstens
40
%
zu
verringern
und
appelliert
an
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten,
das
Prinzip
der
"Klimagerechtigkeit"
umzusetzen.
Europarl v8
To
speak
about
a
lack
of
preparation
at
our
eastern
borders
when
seeing
the
permeability
of
our
southern
borders
is
simply
hilarious.
Es
ist
einfach
lächerlich,
von
einem
Mangel
an
Vorbereitung
an
unseren
Ostgrenzen
zu
sprechen,
wenn
man
an
die
Durchlässigkeit
unserer
Grenzen
im
Süden
denkt.
Europarl v8
In
our
opinion
a
joint
starting
line
would
only
give
satisfaction
in
the
short
term,
which
would
then
turn
to
disappointment
and
frustration
when
the
negotiations
did
not
show
the
expected
progress
through
lack
of
sufficient
preparation.
Eine
gemeinsame
Startlinie
würde
nach
unserer
Überzeugung
nur
kurzfristig
Befriedigung
bereiten,
um
dann
anschließend
in
Enttäuschung
und
Frustration
überzugehen,
wenn
die
Verhandlungen
mangels
ausreichender
Vorbereitung
nicht
den
erwarteten
Fortschritt
sehen
lassen.
Europarl v8
Furthermore,
we
French
socialists
did
not
think
that
the
other
16
MEPs
should
have
to
pay
the
price
for
this
complete
lack
of
preparation
on
the
part
of
France,
and
in
the
end
we
therefore
advocated
the
launch
of
an
IGC
(Intergovernmental
Conference)
that
will
enable
these
elected
MEPs
-
firstly
as
observers
-
to
come
and
play
their
role
as
representatives
of
the
European
citizens
who
elected
them
with
this
sole
aim
in
mind.
Wir,
die
französischen
Sozialisten,
waren
nicht
der
Ansicht,
dass
die
anderen
16
Abgeordneten
den
Preis
für
dieses
völlige
Fehlen
an
Vorbereitung
seitens
Frankreichs
zahlen
sollten
und
haben
daher
schließlich
die
Einberufung
einer
Regierungskonferenz
befürwortet,
die
es
diesen
gewählten
Abgeordneten
ermöglichen
wird
-
zunächst
als
Beobachter
-
dazuzustoßen
und
ihre
Rolle
als
Repräsentanten
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
einzunehmen,
welche
sie
direkt
zu
diesem
Zweck
gewählt
haben.
Europarl v8
The
famous
enlargement
fatigue
says
more
about
the
lack
of
preparation
of
the
present
states
-
of
the
old
Member
States,
unprepared
to
live
together
with
the
new
Member
States
-
rather
than
the
indigestible
character
of
the
new
Member
States.
Die
berühmte
Erweiterungsmüdigkeit
sagt
mehr
über
die
mangelnde
Vorbereitung
der
gegenwärtigen
Staaten
-
der
alten
Mitgliedstaaten,
die
nicht
auf
das
Zusammenleben
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
vorbereitet
wurden
-
aus,
als
über
den
unverträglichen
Charakter
der
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8