Translation of "As preparation" in German
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
heading
2106
as
a
food
preparation,
not
elsewhere
specified
or
included.
Folglich
kann
sie
nicht
als
Arzneiware
in
die
Position 3004
eingereiht
werden.
DGT v2019
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
21069098
as
other
food
preparation.
Die
Ware
ist
daher
als
andere
Lebensmittelzubereitung
in
den
KN-Code
21069098
einzureihen.
DGT v2019
A
Commission
Decision
is
in
preparation
as
a
basis
for
pilot
studies
with
Member
States.
Derzeit
wird
eine
Kommissionsentscheidung
als
Grundlage
für
gemeinsame
Piloterhebungen
mit
den
Mitgliedstaaten
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
As
far
as
possible
the
preparation
should
already
be
part
of
the
initial
phase.
Die
Vorbereitung
sollte,
soweit
möglich,
bereits
in
der
ersten
Phase
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Given
its
characteristics
the
product
is
therefore
to
be
classified
as
a
food
preparation
of
heading
2106.
Aufgrund
seiner
Merkmale
ist
das
Erzeugnis
daher
als
Lebensmittelzubereitung
der
Position
2106
einzureihen.
DGT v2019
Indicate
the
uses
of
the
substance
or
preparation
as
far
as
they
are
known.
Soweit
bekannt,
sind
die
Verwendungen
des
Stoffes
oder
der
Zubereitung
anzugeben.
DGT v2019
It
should
therefore
not
be
considered
as
herbal
medicinal
preparation
within
the
meaning
of
heading
3004.
Es
ist
daher
nicht
als
pflanzliche
Arzneizubereitung
im
Sinne
der
Position
3004
anzusehen.
DGT v2019
Given
its
characteristics
the
product
is
to
be
classified
as
a
food
preparation
of
heading
2106.
Aufgrund
seiner
Merkmale
ist
das
Erzeugnis
als
Lebensmittelzubereitung
der
Position
2106
einzureihen.
DGT v2019
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
heading
3304
as
preparation
for
the
care
of
the
skin.
Die
Ware
ist
daher
als
Zubereitung
zur
Hautpflege
in
die
Position
3304
einzureihen.
DGT v2019
There
are
numerous
other
actions
ongoing
or
under
preparation
as
listed
in
the
White
Paper.
Gemäß
der
Aufzählung
im
Weißbuch
laufen
zahlreiche
weitere
Aktionen
bzw.
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
Look
at
this
event
not
as
an
ordinary
track
meet,
but
as
a
preparation
for
life.
Dies
ist
kein
normaler
Wettbewerb,
sondern
eine
Vorbereitung
fürs
Leben.
OpenSubtitles v2018
A
series
of
gender
impact
assessment
studies
were
carried
out
as
preparation
for
the
conference.
Zur
Vorbereitung
der
Konferenz
wurden
mehrere
Gender-Impact-Assessment-Studien
durchgeführt.
TildeMODEL v2018