Translation of "Lack of engagement" in German
Conflicts
of
interest
in
the
financial
sector
seem
to
be
one
of
the
reasons
for
a
lack
of
shareholder
engagement.
Interessenkonflikte
im
Finanzsektor
scheinen
einer
der
Gründe
für
ein
mangelndes
Engagement
der
Aktionäre
zu
sein.
TildeMODEL v2018
But
most
of
all,
I
suspect
they
will
be
shocked
by
the
pre-crisis
lack
of
engagement
of
the
investment
industry.
Vor
allem
aber
dürften
sie
schockiert
sein
über
das
fehlende
Engagement
der
Investmentbranche
vor
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
We
also
need,
in
Pakistan
particularly,
to
be
looking
at
what
effective
support
we
are
offering
in
terms
of
the
many
thousands
of
displaced
people,
and
learn
from
our
lack
of
engagement
with
those
who
were
displaced
to
the
borders
of
Pakistan
and
Afghanistan
in
the
past
that
a
vacuum
will
be
filled.
Wir
müssen
auch
-
und
vor
allem
in
Pakistan
-
prüfen,
welche
wirksame
Unterstützung
wir
den
vielen
Tausend
Vertriebenen
bieten
und
aus
unserem
mangelnden
Einsatz
für
jene
Menschen
lernen,
die
in
der
Vergangenheit
an
die
Grenzen
von
Pakistan
und
Afghanistan
vertrieben
wurden,
so
dass
ein
Vakuum
gefüllt
wird.
Europarl v8
And
that,
after
all,
is
precisely
the
point:
lack
of
public
engagement
–
not
to
mention
inadequate
professional
solidarity
and
cooperation
–
means
that
Russia’s
authorities
can
breathe
easy.
Und
dies
ist
genau
der
Punkt:
das
fehlende
Engagement
der
Öffentlichkeit
–
ganz
zu
schweigen
von
mangelnder
beruflicher
Solidarität
und
Zusammenarbeit
–
führt
dazu,
dass
die
russischen
Behörden
leichtes
Spiel
haben.
News-Commentary v14
Some
of
the
reasons
for
a
lack
of
shareholder
engagement
were
set
out
in
the
2010
Green
Paper
and
will
not
be
repeated
here.
Auf
einige
Gründe
für
ein
mangelndes
Engagement
von
Aktionären
wurde
im
Grünbuch
von
2010
eingegangen
und
sie
sollen
hier
nicht
erneut
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
the
evidence
gathered
during
the
preparation
of
this
Green
Paper
suggests
that
the
findings
of
the
2010
Green
Paper
regarding
the
lack
of
shareholder
engagement
and
the
reasons
for
this
are,
to
a
large
extent,
also
relevant
to
shareholder
behaviour
in
listed
companies
with
dispersed
ownership.
Die
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Grünbuchs
gemachten
Erfahrungen
lassen
gleichwohl
darauf
schließen,
dass
die
Erkenntnisse
des
Grünbuchs
von
2010
hinsichtlich
des
mangelnden
Engagements
der
Aktionäre
und
die
Gründe
dafür
weitgehend
auch
das
Verhalten
der
Aktionäre
von
börsennotierten
Gesellschaften
bestimmt
haben,
die
sich
im
Streubesitz
befinden.
TildeMODEL v2018
The
report
also
concludes
that
the
EU-US
dialogue
has
suffered
from
a
lack
of
political
engagement
at
the
highest
political
and
official
levels,
and
that
the
EU
itself
is
poorly
understood
in
Washington.
Eine
weitere
Schlussfolgerung
des
Berichts
lautet,
dass
der
Dialog
zwischen
EU
und
USA
unter
mangelndem
politischem
Engagement
auf
höchster
politischer
Ebene
und
auf
Beamtenebene
gelitten
hat
und
dass
die
EU
an
sich
in
Washington
nur
unzureichend
verstanden
wird.
TildeMODEL v2018
This
should
not
be
interpreted
as
a
lack
of
interest
(involvement,
engagement)
by
the
General
Trade
Union
Confederation
LO
in
working
time
issue,
or
indeed
the
expression
of
a
corporatist
deviation
in
Swedish
industrial
relations.
Entsprechende
Untersuchungen
haben
ergeben,
daß
die
Zahl
der
Teilzeitarbeitsplätze
vor
allem
in
bestimmten
Dienstleistungsbereichen
zugenommen
hat
(Hotel-
und
Gaststättengewerbe,
kaufmännische
Dienstleistungen
u.a.).
EUbookshop v2
Our
partners
show
that
the
topic
of
sustainability
is
becoming
ever
better
established
in
the
MICE
branch
and
that
there
is
no
lack
of
innovation,
engagement,
and
demand
in
this
field.
Unsere
Partner
zeigen,
dass
sich
das
Thema
Nachhaltigkeit
auch
in
der
MICE-Branche
immer
mehr
etabliert
und
es
an
Innovation,
Engagement
und
Nachfrage
in
dem
Bereich
nicht
mangelt.
CCAligned v1
We
can
still
ask
ourselves,
is
it
worth
organizing
another
biennial
within
the
international
circuit
of
biennials,
in
a
time
when
everywhere
in
the
world
this
kind
of
events
are
criticized
for
their
obsolescence,
consumer
character,
political
and
economic
interests
and
their
lack
of
artistic
engagement?
Lohnt
es
sich
also
überhaupt,
eine
weitere
Biennale
zu
organisieren
innerhalb
des
internationalen
Biennalenkarussells,
zu
einer
Zeit,
in
der
diese
Veranstaltungen
weltweit
als
obsolet
kritisiert
werden,
mit
ihrem
verbrauchten
Charakter,
ihren
politischen
und
ökonomischen
Interessen
und
ihrem
geschmälerten
künstlerischen
Engagement?
ParaCrawl v7.1
But,
on
the
contrary,
there
is
a
lack
of
engagement
by
the
governments'
leaders,
most
of
all
by
the
United
States
of
America
which
have
adopted
a
position
of
dangerous
and
aggressive
indifference
towards
to
the
climatic
changes,
and
all
that
in
a
moment
in
which
milliards
of
human
beings
are
threatened.
Aber
leider
ist
das
Gegenteil
der
Fall:
das
Engagement
der
Staatschefs
ist
mangelhaft,
v.a.
das
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
die
eine
gleichgültige
und
ebenso
aggressive
Einstellung
gegenüber
den
Klimaveränderungen
angenommen
haben,
und
zwar
genau
jetzt,
wo
viele
Menschenleben
in
extremer
Bedrohung
leben.
ParaCrawl v7.1
In
this
situation
shown,
no
force
transmission
or
movement
transmission
to
the
second
output
31
can
take
place
on
account
of
the
lack
of
form-fit
engagement
between
actuation
element
10
with
the
selector
shaft
15
and
the
second
mating
coupling
part
33
.
In
dieser
dargestellten
Situation
kann
mangels
Formschluss
zwischen
Betätigungselement
10
mit
der
Schaltwelle
15
zu
dem
zweiten
Gegenkupplungsteil
33
keine
Kraftübertragung
bzw.
Bewegungsübertragung
auf
den
zweiten
Abtrieb
31
erfolgen.
EuroPat v2
Even
if
the
threaded
ring
(5)
strikes
the
bearing
block
(4)
during
opening,
the
screw-ring
closure
does
not
receive
an
impulse
on
account
of
the
lack
of
engagement
of
the
smooth
screw
shank
in
the
internal
thread
of
the
bearing
block.
Selbst
wenn
der
Gewindering
(5)
beim
Öffnen
gegen
den
Lagerbock
(4)
schlägt,
erhält
der
Schraubringverschluss
aufgrund
des
fehlenden
Eingriffs
des
glatten
Schraubenschaftes
in
das
Innengewinde
des
Lagerbocks
keinen
Impuls.
EuroPat v2
The
lack
of
positive
engagement
between
the
two
parts
27
and
28
of
the
threaded
spindle
24
releases
the
threaded
spindle
part
28,
which
is
disposed
on
the
side
of
the
nut,
from
the
electric
motor
drive,
thus
preventing
overload
and
destruction
of
the
wheel
brake
device
10
.
Der
fehlende
Formschluss
zwischen
den
beiden
Teilen
27
und
28
der
Gewindespindel
24
trennt
den
mutterseitigen
Gewindespindelteil
28
vom
elektromotorischen
Antrieb,
so
daß
eine
Überlastung
und
Zerstörung
der
Radbremsvorrichtung
10
sicher
vermieden
ist.
EuroPat v2
The
S
&
D
Group
regrets
the
lack
of
engagement
of
the
European
Commission
with
regard
to
the
request
from
Europeans
to
guarantee
access
to
water
and
sanitation
and
to
stop
the
liberalisation
of...
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
bedauert
das
mangelnde
Engagement
der
EU-Kommission
in
Bezug
auf
die
Forderung
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger,
den
Zugang
zu
Wasser...
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
interaction
and
engagement
would
possibly
result
in
a
very
reflective
and
contemplative
experience.
Der
Mangel
an
Interaktion
und
Involvierung
würde
sehr
wahrscheinlich
zu
einem
eher
reflektiven
und
kontemplativen
Erlebnis
führen.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
Board
members
commented
on
the
apparent
lack
of
engagement
on
the
part
of
respondents
to
comment
on
the
centralised
disclosure
objectives
and
the
NZASB
staff's
approach
to
drafting
disclosure
requirements.
Eine
Reihe
von
Boardmitgliedern
äußerte
sich
zu
dem
offensichtlichen
Mangel
an
Interesse
seitens
der
Stellungnehmenden,
sich
zu
den
zentralen
Angabezielen
und
dem
Ansatz
des
NZASB-Stabs
in
Bezug
auf
die
Ausarbeitung
von
Angabepflichten
zu
äußern.
ParaCrawl v7.1
As
Chancellor
Angela
Merkel
attempts
to
persuade
her
EU
partners
to
practice
budgetary
austerity,
she
is
criticised
on
all
side
for
her
lack
of
solidarity,
even
engagement,
towards
the
union.
Aber
während
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
ihren
Partnern
ihre
rigide
Sparpolitik
aufzwingen
will,
wirft
man
ihr
mangelnde
Solidarität
gegenüber
den
strauchelnden
Mitgliedern
und
Desinteresse
an
Europa
vor.
ParaCrawl v7.1