Translation of "Lack of engagement" in German

Conflicts of interest in the financial sector seem to be one of the reasons for a lack of shareholder engagement.
Interessenkonflikte im Finanzsektor scheinen einer der Gründe für ein mangelndes Engagement der Aktionäre zu sein.
TildeMODEL v2018

But most of all, I suspect they will be shocked by the pre-crisis lack of engagement of the investment industry.
Vor allem aber dürften sie schockiert sein über das fehlende Engagement der Investmentbranche vor der Krise.
ParaCrawl v7.1

We also need, in Pakistan particularly, to be looking at what effective support we are offering in terms of the many thousands of displaced people, and learn from our lack of engagement with those who were displaced to the borders of Pakistan and Afghanistan in the past that a vacuum will be filled.
Wir müssen auch - und vor allem in Pakistan - prüfen, welche wirksame Unterstützung wir den vielen Tausend Vertriebenen bieten und aus unserem mangelnden Einsatz für jene Menschen lernen, die in der Vergangenheit an die Grenzen von Pakistan und Afghanistan vertrieben wurden, so dass ein Vakuum gefüllt wird.
Europarl v8

And that, after all, is precisely the point: lack of public engagement – not to mention inadequate professional solidarity and cooperation – means that Russia’s authorities can breathe easy.
Und dies ist genau der Punkt: das fehlende Engagement der Öffentlichkeit – ganz zu schweigen von mangelnder beruflicher Solidarität und Zusammenarbeit – führt dazu, dass die russischen Behörden leichtes Spiel haben.
News-Commentary v14

Some of the reasons for a lack of shareholder engagement were set out in the 2010 Green Paper and will not be repeated here.
Auf einige Gründe für ein mangelndes Engagement von Aktionären wurde im Grünbuch von 2010 eingegangen und sie sollen hier nicht erneut erörtert werden.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, the evidence gathered during the preparation of this Green Paper suggests that the findings of the 2010 Green Paper regarding the lack of shareholder engagement and the reasons for this are, to a large extent, also relevant to shareholder behaviour in listed companies with dispersed ownership.
Die bei der Ausarbeitung dieses Grünbuchs gemachten Erfahrungen lassen gleichwohl darauf schließen, dass die Erkenntnisse des Grünbuchs von 2010 hinsichtlich des mangelnden Engagements der Aktionäre und die Gründe dafür weitgehend auch das Verhalten der Aktionäre von börsennotierten Gesellschaften bestimmt haben, die sich im Streubesitz befinden.
TildeMODEL v2018

The report also concludes that the EU-US dialogue has suffered from a lack of political engagement at the highest political and official levels, and that the EU itself is poorly understood in Washington.
Eine weitere Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass der Dialog zwischen EU und USA unter mangelndem politischem Engagement auf höchster politischer Ebene und auf Beamtenebene gelitten hat und dass die EU an sich in Washington nur unzureichend verstanden wird.
TildeMODEL v2018

This should not be interpreted as a lack of interest (involvement, engagement) by the General Trade Union Confederation LO in working time issue, or indeed the expression of a corporatist deviation in Swedish industrial relations.
Entsprechende Untersuchungen haben ergeben, daß die Zahl der Teilzeitarbeitsplätze vor allem in bestimmten Dienstleistungsbereichen zugenommen hat (Hotel- und Gaststättengewerbe, kaufmännische Dienstleistungen u.a.).
EUbookshop v2

Our partners show that the topic of sustainability is becoming ever better established in the MICE branch and that there is no lack of innovation, engagement, and demand in this field.
Unsere Partner zeigen, dass sich das Thema Nachhaltigkeit auch in der MICE-Branche immer mehr etabliert und es an Innovation, Engagement und Nachfrage in dem Bereich nicht mangelt.
CCAligned v1

We can still ask ourselves, is it worth organizing another biennial within the international circuit of biennials, in a time when everywhere in the world this kind of events are criticized for their obsolescence, consumer character, political and economic interests and their lack of artistic engagement?
Lohnt es sich also überhaupt, eine weitere Biennale zu organisieren innerhalb des internationalen Biennalenkarussells, zu einer Zeit, in der diese Veranstaltungen weltweit als obsolet kritisiert werden, mit ihrem verbrauchten Charakter, ihren politischen und ökonomischen Interessen und ihrem geschmälerten künstlerischen Engagement?
ParaCrawl v7.1

But, on the contrary, there is a lack of engagement by the governments' leaders, most of all by the United States of America which have adopted a position of dangerous and aggressive indifference towards to the climatic changes, and all that in a moment in which milliards of human beings are threatened.
Aber leider ist das Gegenteil der Fall: das Engagement der Staatschefs ist mangelhaft, v.a. das der Vereinigten Staaten von Amerika, die eine gleichgültige und ebenso aggressive Einstellung gegenüber den Klimaveränderungen angenommen haben, und zwar genau jetzt, wo viele Menschenleben in extremer Bedrohung leben.
ParaCrawl v7.1

In this situation shown, no force transmission or movement transmission to the second output 31 can take place on account of the lack of form-fit engagement between actuation element 10 with the selector shaft 15 and the second mating coupling part 33 .
In dieser dargestellten Situation kann mangels Formschluss zwischen Betätigungselement 10 mit der Schaltwelle 15 zu dem zweiten Gegenkupplungsteil 33 keine Kraftübertragung bzw. Bewegungsübertragung auf den zweiten Abtrieb 31 erfolgen.
EuroPat v2

Even if the threaded ring (5) strikes the bearing block (4) during opening, the screw-ring closure does not receive an impulse on account of the lack of engagement of the smooth screw shank in the internal thread of the bearing block.
Selbst wenn der Gewindering (5) beim Öffnen gegen den Lagerbock (4) schlägt, erhält der Schraubringverschluss aufgrund des fehlenden Eingriffs des glatten Schraubenschaftes in das Innengewinde des Lagerbocks keinen Impuls.
EuroPat v2

The lack of positive engagement between the two parts 27 and 28 of the threaded spindle 24 releases the threaded spindle part 28, which is disposed on the side of the nut, from the electric motor drive, thus preventing overload and destruction of the wheel brake device 10 .
Der fehlende Formschluss zwischen den beiden Teilen 27 und 28 der Gewindespindel 24 trennt den mutterseitigen Gewindespindelteil 28 vom elektromotorischen Antrieb, so daß eine Überlastung und Zerstörung der Radbremsvorrichtung 10 sicher vermieden ist.
EuroPat v2

The S & D Group regrets the lack of engagement of the European Commission with regard to the request from Europeans to guarantee access to water and sanitation and to stop the liberalisation of...
Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament bedauert das mangelnde Engagement der EU-Kommission in Bezug auf die Forderung der europäischen Bürgerinnen und Bürger, den Zugang zu Wasser...
ParaCrawl v7.1

The lack of interaction and engagement would possibly result in a very reflective and contemplative experience.
Der Mangel an Interaktion und Involvierung würde sehr wahrscheinlich zu einem eher reflektiven und kontemplativen Erlebnis führen.
ParaCrawl v7.1

A number of Board members commented on the apparent lack of engagement on the part of respondents to comment on the centralised disclosure objectives and the NZASB staff's approach to drafting disclosure requirements.
Eine Reihe von Boardmitgliedern äußerte sich zu dem offensichtlichen Mangel an Interesse seitens der Stellungnehmenden, sich zu den zentralen Angabezielen und dem Ansatz des NZASB-Stabs in Bezug auf die Ausarbeitung von Angabepflichten zu äußern.
ParaCrawl v7.1

As Chancellor Angela Merkel attempts to persuade her EU partners to practice budgetary austerity, she is criticised on all side for her lack of solidarity, even engagement, towards the union.
Aber während Bundeskanzlerin Angela Merkel ihren Partnern ihre rigide Sparpolitik aufzwingen will, wirft man ihr mangelnde Solidarität gegenüber den strauchelnden Mitgliedern und Desinteresse an Europa vor.
ParaCrawl v7.1