Translation of "Labour charges" in German
In
the
first
year,
the
impact
on
employment
of
a
cut
in
labour
charges
is
11%
greater
than
that
of
a
cut
in
the
VAT
rate.
Im
ersten
Jahr
lag
die
Beschäftigungswirksamkeit
der
Senkung
der
Arbeitskosten
11
%
über
der
der
MwSt-Ermäßigung.
TildeMODEL v2018
In
all
Member
States
lowering
labour
charges
is
more
effective
in
terms
of
job
creation
than
lowering
VAT.
In
allen
Mitgliedstaaten
werden
durch
Senkung
der
Arbeitskosten
mehr
Arbeitsplätze
geschaffen
als
durch
Ermäßigung
des
MwSt-Satzes.
TildeMODEL v2018
It
is
an
agreement
in
which
there
is
an
increase
in
the
fees
to
be
paid
by
shipowners
and
an
increase
in
labour
charges
as
regards
signing
on
Moroccan
crew
members
which,
in
certain
circumstances,
makes
fishing
difficult.
Desweiteren
beinhaltet
das
Abkommen
eine
Erhöhung
der
von
den
Reedereien
zu
entrichtenden
Nutzungsgebühren
und
der
Arbeitskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Anheuerung
marokkanischer
Seeleute,
was
in
einigen
Bereichen
die
Fangtätigkeit
erschwert.
Europarl v8
Calculated
for
the
EU
as
a
whole,
reductions
in
labour
charges
create
52%
more
jobs
than
reductions
in
VAT
rates
for
the
same
cost
to
the
budget.
Berechnungen
auf
EU-Basis
zufolge
können
bei
derselben
haushaltsmäßigen
Belastung
durch
die
Senkung
der
Arbeitskosten
52%
mehr
Arbeitsplätze
geschaffen
werden
als
durch
die
MwSt-Ermäßigung,
auch
wenn
diese
vollständig
als
Preissenkung
weitergegeben
wird.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
for
the
same
investment
by
the
State
(1%
of
GDP)
and
assuming
that
a
cut
in
the
VAT
rate
is
passed
on
in
full,
the
impact
on
employment
of
reducing
labour
charges
is
1.52
times
greater
than
that
of
reducing
the
rate
of
VAT.
Das
bedeutet,
dass
bei
Verwendung
ein
und
desselben
Haushaltsbetrags
(hier
1
%
des
BIP)
auch
bei
vollständiger
Weitergabe
der
MwSt-Ermäßigung
über
die
Verbraucherpreise
die
Beschäftigungswirksamkeit
einer
Senkung
der
Arbeitskosten
um
das
1,52fache
über
der
Beschäftigungswirksamkeit
einer
Ermäßigung
der
MwSt
liegt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
specifically
carried
out
a
simulation
of
a
reduced
rate
of
VAT
in
comparison
with
reduced
labour
charges
using
its
macroeconomic
model
QUEST.
Die
Kommission
hat
außerdem
anhand
ihres
makroökonomischen
Modells
QUEST
in
einer
Simulation
die
Auswirkungen
einer
Ermäßigung
des
MwSt-Satzes
und
einer
Senkung
der
Arbeitskosten
verglichen.
TildeMODEL v2018
In
the
second
scenario,
a
cut
in
labour
charges,
1%
of
GDP
represents
reducing
the
rate
of
taxation
on
labour
by
two
percentage
points.
Im
zweiten
Szenario
(Senkung
der
Arbeitskosten)
entsprach
der
genannte
BIP-Anteil
einer
um
2
%
geringeren
Abgabenbelastung
des
Faktors
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Cutting
labour
charges
therefore
appears
to
be
markedly
more
efficient
as
a
means
of
job
creation
than
reducing
the
rate
of
VAT.
Die
Senkung
der
Arbeitskosten
erscheint
daher
eindeutig
geeigneter
als
die
Ermäßigung
der
MwSt,
um
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Costs
for
sampling
shall
be
limited
to
staff
costs
of
work
within
the
slaughterhouse
for
the
actual
attributable
labour
(wages,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
Implementing
Decision
2013/652/EU.
Die
Kosten
für
Probenahmen
beschränken
sich
auf
die
Personalkosten
für
im
Schlachthof
ausgeführte
Arbeiten
für
die
tatsächlich
zuzurechnenden
Arbeitskosten
(Vergütung,
Sozialbeiträge
und
Rentenbeiträge),
die
bei
der
Durchführung
des
Durchführungsbeschlusses
2013/652/EU
entstanden
sind.
DGT v2019
Both
internationally
and
within
the
EU,
there
are
large
variations
in
labour
cost
arising
from
wages,
labour
charges
and
the
effect
of
working
conditions.
Sowohl
international
als
auch
innerhalb
der
EU
gibt
es
große
Unterschiede
bei
den
Arbeitskosten
aufgrund
unterschiedlicher
Löhne,
Beschäftigungskosten
und
der
Auswirkungen
der
Arbeitsbedingungen.
TildeMODEL v2018
Others
such
as
financial
charges,
labour
costs,
siting,
access
to
crude
supplies,
transport
distances,
etc.
can
affect
refineries'
competitive
position
perhaps
even
more
than
environmental
pro
tection
costs.
Andere
Gegebenheiten,
wie
die
Finanzierungskosten,
die
Arbeitskosten,
der
Standort,
der
Zugang
zu
den
Rohölquellen,
die
Beförderungswege
usw.,
sind
dazu
an
getan,
die
Wettbewerbsposition
der
Raffinerien
mindestens
ebenso
stark
zu
beeinflussen
wie
die
Unterschiede
in
den
Kosten
des
Umweltschutzes.
EUbookshop v2
Both
internationally
and
within
the
EU,
there
are
large
variations
in
labour
cost
arising
from
wages,
labour
charges
and
the
eect
of
working
conditions.
Sowohl
international
als
auch
innerhalb
der
EU
gibt
es
große
Unterschiede
bei
den
Arbeitskosten
aufgrund
unterschiedlicher
Löhne,
Beschäftigungskosten
und
der
Auswirkungen
der
Arbeitsbedingungen.
EUbookshop v2
Staff
costs,
which
serve
to
measure
the
cost
of
labour,
cover
social
charges
(compulsory
contributions
by
employees
and
employers)
as
well
as
wages
and
salaries.
Der
Personalaufwand
umfaßt
als
Maßzahl
für
die
Arbeitskosten
neben
den
Löhnen
die
Sozialabgaben
(Arbeitnehmer
und
Arbeitgeberbeiträge).
EUbookshop v2
Staff
costs,
which
serve
to
measure
the
cost
of
labour,
cover
social
charges
(compulsory
contributions
by
employees
and
employers)
as
well
as
wages
and
salaries.
Der
Personalaufwand,
der
die
Kosten
des
Produktionsfaktors
Arbeit
mißt,
umfaßt
neben
den
Löhnen
und
Gehältern
die
Sozialabgaben
(gesetzliche
Sozialversicherungsbeiträge
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern).
EUbookshop v2
Although,
theoretically,
a
change
in
labour
taxes
or
charges
could
be
fully
compensated
by
changes
in
real
wages,
for
example
when
such
charges
are
perceived
as
deferred
income
(e.g.
future
public
pension
payments),
therefore
leaving
total
labour
costs
unchanged,
the
empirical
evidence
for
most
European
countries
seems
to
suggest
that
this
is
not
what
happened
in
the
past.
Theoretisch
ist
es
möglich,
daß
eine
Änderung
bei
den
arbeitsbezogenen
Steuern
und
Abgaben
in
vollem
Umfang
durch
Änderungen
bei
den
Reallöhnen
kompensiert
wird
-
z.B.
wenn
die
betreffenden
Abgaben
als
aufgeschobenes
Einkommen
betrachtet
werden
(Beispiel
Beitragszahlung
für
künftige
Renten)
-
und
die
Gesamtarbeitskosten
dadurch
gleichbleiben,
doch
deuten
die
empirischen
Daten
für
die
meisten
europäischen
Länder
darauf
hin,
daß
eine
solche
Entwicklung
in
der
Vergangenheit
nicht
eingetreten
ist.
EUbookshop v2