Translation of "Labor market" in German
But
is
there
more
that
could
be
done
for
this
corner
of
the
labor
market?
Aber
könnte
nicht
für
diesen
Winkel
des
Arbeitsmarktes
mehr
getan
werden?
TED2020 v1
The
long-term
unemployed
will
drop
out
of
the
labor
market.
Die
Langzeitarbeitslosen
werden
aus
dem
Arbeitsmarkt
ausscheiden.
News-Commentary v14
But
it
is
these
platforms’
users
who
are
really
reshaping
the
labor
market.
Aber
es
sind
die
Nutzer
dieser
Plattformen,
die
den
Arbeitsmarkt
wirklich
umgestalten.
News-Commentary v14
Keynes
denied
that
real
wages
are
set
in
the
labor
market.
Keynes
bestritt,
dass
die
Reallöhne
auf
dem
Arbeitsmarkt
festgelegt
werden.
News-Commentary v14
One
possibility
is
this:
Europe's
labor
market
is
a
great
problem.
Eine
Möglichkeit
wäre
folgende:
Der
europäische
Arbeitsmarkt
ist
ein
Problemfall.
News-Commentary v14
One
can
only
hope
so.
Without
structural
reforms,
especially
of
the
labor
market,
Abenomics
cannot
succeed
in
the
long
run.
Ohne
Strukturreformen
insbesondere
auf
dem
Arbeitsmarkt
können
die
Abenomics
langfristig
keinen
Erfolg
haben.
News-Commentary v14
The
same
applies
to
labor-market
or
enterprise
policies.
Dasselbe
gilt
für
Maßnahmen
für
den
Arbeitsmarkt
oder
für
Unternehmen.
News-Commentary v14
Direct
employment
in
exporting
industries
does
not
play
a
significant
role
in
the
US
labor
market.
Die
Direktbeschäftigung
in
Exportbranchen
spielt
auf
dem
amerikanischen
Arbeitsmarkt
keine
wesentliche
Rolle.
News-Commentary v14
The
problem
is
rooted
in
divergent
perceptions
among
the
various
players
in
the
labor
market.
Das
Problem
ist
auf
unterschiedliche
Auffassungen
der
verschiedenen
Akteure
auf
dem
Arbeitsmarkt
zurückzuführen.
News-Commentary v14
High
taxes
and
burdensome
regulations
stifle
the
labor
market
and
potential
new
businesses.
Hohe
Steuern
und
komplizierte
Vorschriften
würgen
den
Arbeitsmarkt
und
potentielle
Unternehmensgründungen
ab.
News-Commentary v14
One
area
in
grave
need
of
reform
is
the
labor
market.
Ein
Bereich,
der
unbedingt
reformiert
werden
muss,
ist
der
Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14
More
than
200,000
young
people
enter
the
labor
market
annually.
Mehr
als
200.000
junge
Leute
drängen
jährlich
auf
den
Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14
Moreover,
labor
market
liberalization
must
run
parallel
to
welfare
state
reform.
Außerdem
muss
eine
Liberalisierung
des
Arbeitsmarktes
mit
einer
Reform
des
Wohlfahrtsstaates
einhergehen.
News-Commentary v14
All
of
this
presupposes
that
the
labor
market
will
become
much
tighter.
All
dies
setzt
einen
deutlich
angespannteren
Arbeitsmarkt
voraus.
News-Commentary v14
Indeed,
the
official
unemployment
rate
understates
the
weakness
of
the
labor
market.
Tatsächlich
beschönigt
die
offizielle
Arbeitslosenquote
die
Schwäche
des
Arbeitsmarktes.
News-Commentary v14
Many
young
second-generation
immigrants
are
virtually
excluded
from
the
labor
market.
Viele
junge
Einwanderer
der
zweiten
Generation
sind
vom
Arbeitsmarkt
regelrecht
ausgeschlossen.
News-Commentary v14
The
German
labor
market,
too,
has
shown
a
miraculous
turnaround.
Auch
auf
dem
deutschen
Arbeitsmarkt
zeigt
sich
eine
wundersame
Wende.
News-Commentary v14