Translation of "Tight labor market" in German
The
second
conclusion
to
draw
from
an
extremely
tight
US
labor
market
is
that,
unlike
earlier
periods
of
low
unemployment
when
domestic
wage
pressures
were
constrained
by
GVCs,
today’s
mounting
wage
inflation
will
be
tempered
by
a
smaller
GVC
offset.
Die
zweite
Schlussfolgerung,
die
man
aus
dem
extrem
angespannten
US-Arbeitsmarkt
ziehen
kann,
ist,
dass
anders
als
in
früheren
Phasen
niedriger
Arbeitslosigkeit,
als
der
landesinterne
Lohndruck
durch
die
GWKs
begrenzt
wurde,
die
heutige
steigende
Lohninflation
nur
im
geringeren
Maße
durch
die
GWKs
ausgeglichen
werden
wird.
News-Commentary v14
Absent
an
unlikely
acceleration
in
productivity,
it
is
the
confluence
of
these
two
forces
–
a
tight
domestic
labor
market
and
new
global
pressures
–
that
spells
trouble
on
the
US
inflation
front.
Ohne
eine
unwahrscheinliche
Zunahme
der
Produktivität
bedeutet
das
Zusammenspiel
dieser
beiden
Faktoren
–
einem
angespannten
inländischen
Arbeitsmarkt
und
neuem
globalen
Druck
–
Ärger
an
der
US-Inflationsfront.
News-Commentary v14
While
this
new
strain
of
global
pressures
on
US
inflation
reflects
the
impact
of
aggressive
trade
policies
on
GVCs,
the
domestic
pressures
stem
from
a
more
familiar
source:
an
extremely
tight
labor
market.
Während
diese
neue
Belastung
durch
globalen
Druck
auf
die
US-Inflation
die
Auswirkungen
der
aggressiven
Handelspolitik
auf
die
GWKs
widerspiegelt,
stammt
der
US-interne
Druck
aus
einer
vertrauteren
Quelle:
einem
äußerst
angespannten
Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14
For
me,
a
compelling
hypothesis
is
that
workers,
shaken
by
the
2008
financial
crisis
and
the
deep
recession
that
resulted,
have
grown
afraid
to
demand
promotions
or
to
search
for
better-paying
employers
–
despite
the
ease
of
finding
work
in
the
recently
tight
labor
market.
Für
mich
ist
eine
logische
Hypothese,
dass
die
Arbeitnehmer
–
erschüttert
durch
die
Finanzkrise
von
2008
und
die
daraus
resultierende
tiefe
Rezession
–
inzwischen
Angst
haben,
eine
Beförderung
zu
verlangen
oder
nach
besser
bezahlenden
Arbeitgebern
zu
suchen,
auch
wenn
sich
auf
dem
zuletzt
angespannten
Arbeitsmarkt
problemlos
Arbeit
finden
lässt.
News-Commentary v14
With
the
re-organization
from
previously
pure
manual
storage
and
picking
processes
to
a
high
degree
of
automation
in
all
logistics
areas,
Coop
will
become
a
bit
more
independent
from
the
tight
labor
market.
Denn
mit
der
Umstellung
von
zuvor
rein
manuell
betriebenen
Lager-
und
Kommissionierprozessen
auf
einen
hohen
Automatisierungsgrad
in
allen
Logistikbereichen
macht
man
sich
nun
auch
ein
Stück
weit
unabhängig
von
der
angespannten
Arbeitsmarktlage.
ParaCrawl v7.1
The
European
Com-
mission
considers
tight
labor
market,
the
strong
position
within
the
economic
cycle
with
possible
growth
of
households'
demand
and
wages,
and
potential
higher
increase
in
regulated
prices
to
be
the
greatest
risks
to
the
future
inflation
development
in
Slovakia,
according
to
the
Financial
Policy
Institute
(IFP)
at
the
Finance
Ministry
of
the
Slovak
Republic.
Laut
dem
Institut
für
Finanzpolitik
(IFP)
beim
Finanzministerium
der
Slowakei
hält
die
Europäische
Kommis-
sion
für
ein
Risiko
der
kommenden
Inflati-
onsentwicklung
in
der
Slowakei
vor
allem
den
angespannten
Arbeitsmarkt,
die
starke
Position
im
Rahmen
des
Wirtschaftszyklus
mit
der
Möglichkeit
eines
Wachstums
von
Haushaltsnachfrage
und
Löhnen.
ParaCrawl v7.1
San
Francisco's
cost
of
living
remains
one
of
the
highest
in
the
country,
due
in
part
to
the
tight
labor
market
and
the
high
cost
of
housing,
food
and
other
consumer
goods.
San
Francisco
ist
der
Lebenshaltungskosten
bleibt
eine
der
höchsten
im
Land,
was
zum
Teil
auf
den
engen
Arbeitsmarkt
und
die
hohen
Kosten
für
Unterkunft,
Verpflegung
und
sonstige
Konsumgüter.
ParaCrawl v7.1
The
economy
"can
cope
with
higher
rates,
and
needs
them,
given
the
tightness
of
the
labor
market,"
said
Ian
Shepherdson,
chief
economist
at
Pantheon
Macroeconomics.
Die
Wirtschaft
"kann
höhere
Zinssätze
bewältigen
und
braucht
sie
wegen
der
Anspannung
auf
dem
Arbeitsmarkt",
sagte
Ian
Shepherdson,
Chefökonom
bei
Pantheon
Macroeconomics.
WMT-News v2019
The
slowdown
in
“success
stories”
like
Germany
and
the
US
is
particularly
surprising,
given
the
former’s
expanding
current-account
surpluses
and
the
latter’s
falling
unemployment
and
tight
labor
markets.
Die
Verlangsamung
in
„Erfolgsländern“
wie
Deutschland
und
den
USA
ist
dabei
–
angesichts
der
wachsenden
Leistungsbilanzüberschüsse
Deutschlands
und
sinkender
Arbeitslosigkeit
und
angespannter
Arbeitsmärkte
in
den
USA
–
besonders
überraschend.
News-Commentary v14
Increasing
the
labor-force
participation
rate,
especially
among
women
and
the
elderly,
might
ease
tight
labor
markets,
but
this
alone
would
be
insufficient
to
counter
the
decline
in
working-age
populations.
Eine
Erhöhung
der
Erwerbsquote,
besonders
unter
Frauen
und
älteren
Arbeitnehmern,
könnte
zwar
unter
Druck
geratene
Arbeitsmärkte
etwas
entspannen,
aber
das
allein
wäre
nicht
ausreichend,
um
der
Abnahme
der
Erwerbsbevölkerung
entgegenzuwirken.
News-Commentary v14
Already
in
the
87th
consecutive
week,
this
figure
stood
at
two
million,
reflecting
the
tightness
of
the
labor
market.
Bereits
in
der
87.
Woche
in
Folge
lag
diese
Zahl
bei
über
zwei
Millionen,
was
die
angespannte
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
While
national
unemployment
figures
have
increased
over
the
past
year,
there
are
many
markets
that
are
still
classified
as
tight
labor
markets.
Während
der
Arbeitslosigkeit
haben
in
den
vergangenen
Jahr,
gibt
es
viele
Märkte,
die
noch
immer
als
enge
Arbeitsmärkte.
ParaCrawl v7.1