Translation of "Knowledgement" in German

The fiscal authority would like to share information with other countries, without the taxpayer's knowledgement or possibilities for defence.
Die Finanzverwaltung möchte diese Informationen ohne die Kenntnis des Steuerpflichtigen oder Abwehrmöglichkeiten an andere Länder übermitteln.
ParaCrawl v7.1

Concerning this a liability is possible from the moment of knowledgement of a concrete violation of the law.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

Compiled by the Language Services of the University of Barcelona, with the support of the Secretariat for Universities and Research of the Ministry of Economy and Knowledgement.
Die Gesprächsführer wurden von den Sprachdiensten der Universität Barcelona ausgearbeitet, mit Unterstützung des Sekretariat für Universitätswesen und Forschung des Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Compiled by the Institute of Education Sciences of the Autonomous University of Barcelona, with the support of the Secretariat for Universities and Research of the Ministry of Economy and Knowledgement.
Der Kurs wurde vom Institut für Erziehungswissenschaften der Autonomen Universität Barcelona ausgearbeitet, mit Unterstützung des Sekretariat für Universitätswesen und Forschung des Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft .
CCAligned v1

Course drawn up by the University of Girona with the collaboration of the other Catalan universities and the Secretariat for Universities and Research of the Ministry of Economy and Knowledgement.
Der Kurs wurde von der Universität Girona ausgearbeitet, mit Unterstützung der restlichen katalanischen Universitäten und des Sekretariat für Universitätswesen und Forschung des Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1