Translation of "Knowledgement" in German
The
fiscal
authority
would
like
to
share
information
with
other
countries,
without
the
taxpayer's
knowledgement
or
possibilities
for
defence.
Die
Finanzverwaltung
möchte
diese
Informationen
ohne
die
Kenntnis
des
Steuerpflichtigen
oder
Abwehrmöglichkeiten
an
andere
Länder
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Concerning
this
a
liability
is
possible
from
the
moment
of
knowledgement
of
a
concrete
violation
of
the
law.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Compiled
by
the
Language
Services
of
the
University
of
Barcelona,
with
the
support
of
the
Secretariat
for
Universities
and
Research
of
the
Ministry
of
Economy
and
Knowledgement.
Die
Gesprächsführer
wurden
von
den
Sprachdiensten
der
Universität
Barcelona
ausgearbeitet,
mit
Unterstützung
des
Sekretariat
für
Universitätswesen
und
Forschung
des
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Compiled
by
the
Institute
of
Education
Sciences
of
the
Autonomous
University
of
Barcelona,
with
the
support
of
the
Secretariat
for
Universities
and
Research
of
the
Ministry
of
Economy
and
Knowledgement.
Der
Kurs
wurde
vom
Institut
für
Erziehungswissenschaften
der
Autonomen
Universität
Barcelona
ausgearbeitet,
mit
Unterstützung
des
Sekretariat
für
Universitätswesen
und
Forschung
des
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Wissenschaft
.
CCAligned v1
Course
drawn
up
by
the
University
of
Girona
with
the
collaboration
of
the
other
Catalan
universities
and
the
Secretariat
for
Universities
and
Research
of
the
Ministry
of
Economy
and
Knowledgement.
Der
Kurs
wurde
von
der
Universität
Girona
ausgearbeitet,
mit
Unterstützung
der
restlichen
katalanischen
Universitäten
und
des
Sekretariat
für
Universitätswesen
und
Forschung
des
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1