Translation of "Knowledge-based" in German

All of this has a major role to play in the competitiveness of a knowledge-based society.
All das spielt eine große Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit einer wissensbasierten Gesellschaft.
Europarl v8

The economies of developing countries are increasingly becoming knowledge-based economies.
In den Entwicklungsländern entwickelt sich die Wirtschaft immer mehr zu einer wissensbasierten Wirtschaft.
Europarl v8

This is why European society needs to become a knowledge-based society.
Darum muss die europäische Gesellschaft eine Wissensgesellschaft werden.
Europarl v8

The European Union must become the strongest knowledge-based economy in the world.
Die Europäische Union muss die stärkste wissensbasierte Wirtschaft in der Welt werden.
Europarl v8

We must, therefore, step up our efforts to become a knowledge-based economy.
Deshalb müssen wir den Übergang zu einer Wissensgesellschaft beschleunigen.
Europarl v8

It is also crucial to the creation of a knowledge-based Europe.
Sie ist auch entscheidend für die Schaffung eines wissensbasierten Europas.
Europarl v8

A knowledge-based society is necessary, but is not a reality in Europe today.
Eine wissensbasierte Gesellschaft ist notwendig, doch im heutigen Europa nicht die Realität.
Europarl v8

Other important factors are entrepreneurship and the knowledge-based economy.
Weitere wichtige Faktoren sind das Unternehmertum und die wissensbasierte Wirtschaft.
Europarl v8

The knowledge-based economy implies also willingness to learn.
Die wissensbasierte Wirtschaft setzt auch Lernbereitschaft voraus.
Europarl v8

The Union was to become the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the market.
Die Union sollte die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaft auf dem Markt werden.
Europarl v8

A knowledge-based economy will be at the core of such a strategy.
Der Kern dieser Strategie wird eine wissensbasierte Wirtschaft sein.
Europarl v8

Mr President, the knowledge-based economy is key.
Herr Präsident, die wissensbasierte Wirtschaft ist von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

The report also highlights the key role of universities in the knowledge-based society.
Der Bericht hebt auch die Schlüsselrolle der Hochschulen in der Wissensgesellschaft hervor.
Europarl v8

Research policy needs to be strengthened, and we need a knowledge-based economy.
Die Forschungspolitik muss verstärkt werden und wir brauchen eine wissensbasierte Wirtschaft.
Europarl v8

The EU has a great potential to be the world’s leading knowledge-based economy.
Die EU mit ihrem enormen Potenzial kann zur weltweit führenden wissensbasierten Wirtschaft werden.
Europarl v8

Both the partners are well placed to be significant players in the global, knowledge-based economy.
Beide Partner sind wichtige Akteure in der wissensbasierten globalen Wirtschaft.
Europarl v8

Now is the time for us to take – and with all the determination we can muster – the step into the knowledge-based society.
Der Schritt in die Wissensgesellschaft muss jetzt mit aller Entschiedenheit getan werden.
Europarl v8

Third-level education is vital to the success of a knowledge-based economy.
Hochschulbildung ist unerlässlich für den Erfolg einer wissensbasierten Wirtschaft.
Europarl v8

The goal for Europe is to be the world' s most competitive and dynamic knowledge-based economy.
Europa soll zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt werden.
Europarl v8

There can be no 'knowledge-based society' without knowledge.
Die "Wissensgesellschaft " ist ohne Wissen nicht möglich.
Europarl v8

A knowledge-based society cannot be created without knowledge.
Eine Wissensgesellschaft kann nicht ohne Wissen aufgebaut werden.
Europarl v8