Translation of "Know exactly" in German
Most
companies
know
exactly
what
these
products
are.
Die
meisten
Unternehmen
wissen
genau,
um
welche
Produkte
es
sich
handelt.
Europarl v8
We
both
know
exactly
what
the
truth
is.
Wir
wissen
beide
sehr
genau,
wie
die
Realität
aussieht.
Europarl v8
For
the
car
industry,
it
is
essential
to
know
exactly
what
is
going
to
happen
and
when.
Die
Automobilindustrie
muß
unbedingt
wissen,
was
genau
wann
geschieht.
Europarl v8
We
therefore
know
exactly
what
is
happening
in
these
areas.
Über
diese
Dinge
wissen
wir
also
genau
Bescheid.
Europarl v8
We
would
like
to
know
what
exactly
is
being
done.
Wir
wollen
wissen,
was
das
ist.
Europarl v8
Clearly
therefore,
painters
need
to
know
exactly
what
it
is
they
are
using.
Deshalb
müssen
Anstreicher
selbstverständlich
genau
wissen,
womit
sie
umgehen.
Europarl v8
People
have
to
know
exactly
why
they
should
want
Europe.
Die
Menschen
müssen
wissen,
warum
sie
Europa
überhaupt
wollen
sollen.
Europarl v8
We
do
not
know
either
exactly
how
to
proceed.
Wie
das
genau
gehen
soll,
wissen
wir
auch
nicht.
Europarl v8
This
is
the
only
way
to
know
exactly
what
the
House
wants.
Nur
so
können
wir
genau
erfahren,
was
das
Haus
will.
Europarl v8
I
know
exactly
how
far
we
have
come.
Ich
weiß
genau,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
Europarl v8
I
am
curious
to
know
exactly
what
you
have
in
mind.
Ich
möchte
schon
gerne
wissen,
was
Sie
konkret
vorhaben.
Europarl v8
We
all
know
exactly
what
is
going
on.
Wir
alle
sind
uns
dessen,
was
geschieht,
genau
bewusst.
Europarl v8
Today,
we
would
like
to
know
what
exactly
happens
with
our
citizens’
data.
Heute
wollen
wir
wissen,
was
genau
mit
den
Daten
unserer
Bürger
geschieht.
Europarl v8
I
do
not
know
exactly
what
you
meant
by
that.
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
damit
genau
zum
Ausdruck
bringen
wollten.
Europarl v8
We
also
know
exactly
what
needs
to
be
done.
Wir
wissen
auch
sehr
genau,
was
zu
tun
ist.
Europarl v8
You
know
exactly
what
our
priorities
are
for
combating
poverty.
Sie
wissen
genau,
was
unsere
Schwerpunkte
bei
der
Armutsbekämpfung
sind.
Europarl v8
We
want
to
know
exactly
what
to
do
with
these
substances.
Wir
wollen
genau
wissen,
was
wir
mit
diesen
Substanzen
tun
können.
Europarl v8
We
do
not
know
exactly
how
it
was
brought
into
the
United
Kingdom.
Wir
wissen
nicht
zweifelsfrei,
wie
die
Seuche
ins
Vereinigte
Königreich
eingeschleppt
wurde.
Europarl v8
We
need
to
know
exactly
what
is
going
on.
Wir
müssen
ganz
genau
wissen,
was
vor
sich
geht.
Europarl v8
The
cost
is
very
high
and
we
know
exactly
why
that
is.
Diese
Kosten
sind
hoch,
und
wir
wissen
auch
warum.
Europarl v8
The
people
throughout
the
world
know
exactly
who
the
terrorists
are.
Die
Völker
der
Welt
wissen
sehr
wohl,
wer
die
Terroristen
sind.
Europarl v8
I
would
like
to
know
exactly
which
areas
it
is
destined
for.
Ich
möchte
genau
wissen,
für
welche
Bereiche
die
Gelder
konkret
bestimmt
sind.
Europarl v8
I
do
not
know
exactly
where
their
catch
is
going.
Ich
weiß
nicht
genau,
wo
die
Einnahmen
aus
den
Fangmengen
hinfließen.
Europarl v8
It's
reliable
and
people
know
exactly
where
they
are.
Es
ist
zuverlässig
und
die
Leute
wissen
genau,
woran
sie
sind.
TED2013 v1.1