Translation of "Know exactly" in German

Most companies know exactly what these products are.
Die meisten Unternehmen wissen genau, um welche Produkte es sich handelt.
Europarl v8

We both know exactly what the truth is.
Wir wissen beide sehr genau, wie die Realität aussieht.
Europarl v8

For the car industry, it is essential to know exactly what is going to happen and when.
Die Automobilindustrie muß unbedingt wissen, was genau wann geschieht.
Europarl v8

We therefore know exactly what is happening in these areas.
Über diese Dinge wissen wir also genau Bescheid.
Europarl v8

We would like to know what exactly is being done.
Wir wollen wissen, was das ist.
Europarl v8

Clearly therefore, painters need to know exactly what it is they are using.
Deshalb müssen Anstreicher selbstverständlich genau wissen, womit sie umgehen.
Europarl v8

People have to know exactly why they should want Europe.
Die Menschen müssen wissen, warum sie Europa überhaupt wollen sollen.
Europarl v8

We do not know either exactly how to proceed.
Wie das genau gehen soll, wissen wir auch nicht.
Europarl v8

This is the only way to know exactly what the House wants.
Nur so können wir genau erfahren, was das Haus will.
Europarl v8

I know exactly how far we have come.
Ich weiß genau, wie weit wir gekommen sind.
Europarl v8

I am curious to know exactly what you have in mind.
Ich möchte schon gerne wissen, was Sie konkret vorhaben.
Europarl v8

We all know exactly what is going on.
Wir alle sind uns dessen, was geschieht, genau bewusst.
Europarl v8

Today, we would like to know what exactly happens with our citizens’ data.
Heute wollen wir wissen, was genau mit den Daten unserer Bürger geschieht.
Europarl v8

I do not know exactly what you meant by that.
Ich weiß nicht, was Sie damit genau zum Ausdruck bringen wollten.
Europarl v8

We also know exactly what needs to be done.
Wir wissen auch sehr genau, was zu tun ist.
Europarl v8

You know exactly what our priorities are for combating poverty.
Sie wissen genau, was unsere Schwerpunkte bei der Armutsbekämpfung sind.
Europarl v8

We want to know exactly what to do with these substances.
Wir wollen genau wissen, was wir mit diesen Substanzen tun können.
Europarl v8

We do not know exactly how it was brought into the United Kingdom.
Wir wissen nicht zweifelsfrei, wie die Seuche ins Vereinigte Königreich eingeschleppt wurde.
Europarl v8

We need to know exactly what is going on.
Wir müssen ganz genau wissen, was vor sich geht.
Europarl v8

The cost is very high and we know exactly why that is.
Diese Kosten sind hoch, und wir wissen auch warum.
Europarl v8

The people throughout the world know exactly who the terrorists are.
Die Völker der Welt wissen sehr wohl, wer die Terroristen sind.
Europarl v8

I would like to know exactly which areas it is destined for.
Ich möchte genau wissen, für welche Bereiche die Gelder konkret bestimmt sind.
Europarl v8

I do not know exactly where their catch is going.
Ich weiß nicht genau, wo die Einnahmen aus den Fangmengen hinfließen.
Europarl v8

It's reliable and people know exactly where they are.
Es ist zuverlässig und die Leute wissen genau, woran sie sind.
TED2013 v1.1