Translation of "Kinds of people" in German

But these are the kinds of issues that people don't understand.
Aber diese Dinge verstehen die Leute nicht.
TED2020 v1

Because without these kinds of people we can't have places like this.
Weil wir ohne solche Leute solche Orte nicht haben können.
TED2020 v1

This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join.
Diese Eigenschaft sagt auch viel darüber aus welchen Gruppen Leute beitreten.
TED2013 v1.1

There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.
TED2020 v1

I can't stand those kinds of people.
Solche Leute kann ich nicht ausstehen.
Tatoeba v2021-03-10

The way it looks to me, Mr. Adams, there are two kinds of people:
Wie mir scheint, Mr. Adams, gibt es zwei Arten von Leuten:
OpenSubtitles v2018

Oh, there's two kinds of people.
Oh, es gibt zwei Sorten Menschen...
OpenSubtitles v2018

Listen, Minou, there are two kinds of people:
Hör zu, Minou, es gibt zwei Arten von Menschen:
OpenSubtitles v2018

There are two different kinds of people in America.
Es gibt zwei verschiedene Arten in Amerika.
OpenSubtitles v2018

As far as I'm concerned, there's only two kinds of people:
Meiner Meinung nach gibt es nur 2 Arten von Menschen:
OpenSubtitles v2018

Well, I guess it takes all kinds of people... to make a world.
Tja, es gibt so unterschiedliche Menschen auf dieser Welt.
OpenSubtitles v2018

There are two kinds of people in the world, my friend:
Es gibt zwei Arten von Menschen:
OpenSubtitles v2018

Both kinds of people would give you the same answer, wouldn't they?
Beide Arten von Menschen würden Ihnen die gleiche Antwort geben, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

It's seedy... and it's got all the wrong kinds of people.
Es ist schäbig, und hier schwirren komische Leute rum.
OpenSubtitles v2018

There are all kinds of people in this world.
Es gibt viele verschiedene Menschen auf dieser Welt.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, he continued giving other kinds of stimulation to other kinds of people, men and women.
Unterdessen gab er weiterhin anderen Menschen andere Anregungen, Männern und Frauen.
OpenSubtitles v2018

So, yeah, in this world, there are two kinds of people.
Also ja, in dieser Welt gibt es zwei Arten von Menschen.
OpenSubtitles v2018

Think about the kinds of people that take a cruise.
Denkt mal an die Leute, die Kreuzfahrten machen.
OpenSubtitles v2018