Translation of "Kindly let me know" in German
If
you
need
this
shape
box,please
kindly
let
me
know.
Wenn
Sie
diese
Formbox
benötigen,
lassen
Sie
mich
bitte
wissen.
CCAligned v1
Please
kindly
let
me
know
what
you
need!!
Bitte
lassen
Sie
mich
freundlicherweise
wissen
was
du
brauchst!!
CCAligned v1
Kindly
let
me
know
if
you
need
any
further
assistance.
Lassen
Sie
mich
bitte
wissen,
wenn
Sie
irgendeine
weitere
Unterstützung
benötigen.
CCAligned v1
A:
Yes,
just
kindly
let
me
know
your
destination
port.
A:
Ja
gerade
lassen
Sie
mich
nett
kennen
Ihren
Zielhafen.
ParaCrawl v7.1
Indian:
Kindly
let
me
know
that
what
is
desire.
Inder:
Lassen
sie
mich
freundlicherweise
wissen,
was
Verlangen
ist.
ParaCrawl v7.1
Kindly
let
me
know
your
feedback,so
that
we
can
serve
you
better.
Lassen
Sie
mich
bitte
kennen
Ihr
Feedback,
damit
wir
Sie
besser
dienen
können.
CCAligned v1
How
can
I
get
the
product
in
India?
kindly
let
me
know.
Wie
kann
ich
das
Produkt
in
Indien
erhalten?
lassen
Sie
mich
freundlich
wissen.
CCAligned v1
Please
kindly
let
me
know
your
required
details
about
your
packaging
boxes
and
bags,
esp.:
Bitte
teilen
Sie
mir
Ihre
erforderlichen
Details
über
Ihre
Verpackung
und
Taschen,
insbesondere:
CCAligned v1
Mr
President,
firstly,
I
regret
the
absence
of
Mr
de
Silguy,
who
kindly
let
me
know
that
he
could
not
be
present;
I
should
therefore
like
to
welcome
Mrs
Wulf-Mathies.
Herr
Präsident,
ich
bedaure
die
Abwesenheit
von
Herrn
Kommissar
de
Silguy,
der
mir
freundlicherweise
mitgeteilt
hat,
daß
er
nicht
hier
sein
kann,
und
deshalb
möchte
die
Frau
Kommissarin
WulfMathies
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
sensed
in
the
question
an
allusion
to
the
Czech
President
but
I
can
tell
you
categorically
and
honestly
that
two
days
ago
a
summit
with
Japan
was
held
in
Prague,
chaired
on
behalf
of
the
EU
by
President
Klaus
and
if
you
spotted
anything
out
of
line
there
with
the
unified
EU
view
on
the
climate,
kindly
let
me
know,
although
I
know
that
but
nothing
of
that
kind
took
place.
Ich
spürte
in
der
Frage
eine
Anspielung
auf
die
tschechische
Präsidentschaft,
aber
ich
kann
Ihnen
kategorisch
und
ehrlich
sagen,
dass
in
Prag
vor
zwei
Tagen
ein
Gipfel
mit
Japan
stattgefunden
hat,
unter
Vorsitz
des
Präsidenten
Klaus
im
Namen
der
EU,
und
wenn
Sie
dort
irgendetwas
gesehen
haben,
das
nicht
im
Einklang
stand
mit
der
einheitlichen
EU-Meinung
über
das
Klima,
dann
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen,
obwohl
ich
genau
weiß,
dass
nichts
dergleichen
stattgefunden
hat.
Europarl v8
Thank
u
for
taking
the
time
to
read
our
product
informations
,
please
kindly
let
me
know
if
you
have
any
other
questions
about
your
order
.
Danken
Sie
u
für
das
Nehmen
der
Zeit,
unsere
Produktinformationen
zu
lesen,
bitte
lassen
Sie
mich
nett
wissen,
wenn
Sie
irgendwelche
anderen
Fragen
über
Ihren
Auftrag
haben.
CCAligned v1
Kindly
let
me
know
if
you
prefer
the
couple's
eyes
closed
at
check
out.
Bitte
lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
Sie
es,
dass
das
Paar
Augen
geschlossen
vorziehen
auf
Auschecken.
ParaCrawl v7.1
If
you
will
attend
this
fair,please
kindly
let
me
know.
Hope
to
meeting
you
there
soon.
Wenn
Sie
an
dieser
Messe
teilnehmen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
Ich
hoffe,
Sie
bald
dort
zu
treffen.
CCAligned v1
If
customer
has
interested
in
our
machines
,
please
kindly
let
me
know
your
detailed
requirements
such
as
pipe
size
and
capacity
and
other
conditions
,
then
can
save
your
valuable
time
and
we
can
provide
feasible
and
professional
suggestions
soon
.
Wenn
Kunde
für
unsere
Maschinen,
bitte
ließ
mich
nett
kennen
Ihre
ausführlichen
Anforderungen
wie
Rohrgröße
und
Kapazität
und
andere
Bedingungen
interessiert
hat,
dann
kann
Ihre
wertvolle
Zeit
sparen
und
wir
können
die
durchführbaren
und
Berufsvorschläge
bald
zur
Verfügung
stellen.
CCAligned v1
When
a
new
event
was
finally
approaching,
Dennis
kindly
let
me
know
also
via
Facebook
messenger
so
that
I
couldn't
possibly
miss
my
chance
to
apply.
I
made
it
through
to
the
phone
interview
and
passed.
Als
sich
endlich
eine
neue
Veranstaltung
näherte,
ließ
es
mich
Dennis
netterweise
auch
über
den
Facebook-Messenger
wissen,
damit
ich
meine
Chance,
mich
zu
bewerben,
nicht
verpassen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Please
kindly
let
me
know
if
you
have
any
question
about
the
machine
or
there
are
other
machines
meet
your
requirement.
Bitte
lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
Sie
Fragen
zu
der
Maschine
haben
oder
wenn
andere
Maschinen
Ihre
Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
If
someone
is
aware
of
the
solution
to
regain
erased
or
missing
files
from
Windows
XP
computer,
then
kindly
let
me
know"
Wenn
jemand
sich
der
Lösung
bewusst
ist,
um
gelöschte
oder
fehlende
Dateien
von
Windows
XP
Computer
zurückzugewinnen,
dann
lass
es
mich
wissen"
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
flexible
packaging
bags
from
us,
pls
kindly
let
me
know
your
materials,
thickness,
roll
width,
quantity,
destination
port
and
other
details.
You
can
send
the
image
to
me
if
available
,and
thenI
can
quote
a
more
exact
price
for
you
.
Wenn
Sie
an
der
flexiblen
Verpackung
sich
bauschen
von
uns,
pls
informierten
mich
nett
Ihre
Materialien,
Stärke,
Rollenbreite,
Quantität,
Zielhafen
und
andere
Details
interessiert
sind.
Sie
können
das
Bild
schicken
mir,
wenn
verfügbar,
und
thenI
kann
einen
genaueren
Preis
für
Sie
angeben.
CCAligned v1
Warmly
welcome
to
visit
our
factory.
Please
kindly
let
me
know
your
schedule
before
your
visiting.
If
anything
we
can
do
for
you,
such
as
booking
hotel,
pick-
up
service
etc.,
please
do
not
hesitate
to
contact
us.
Warm
Willkommen,
zum
unserer
Fabrik
zu
besichtigen.
Vor
Ihrem
Besuchen
bitte
lassen
Sie
mich
nett
kennen
Ihren
Zeitplan.
Wenn
alles
wir
für
Sie,
wie
Anmeldungshotel,
Abholservice
etc.
tun
kann,
bitte
zögern
Sie
nicht,
mit
uns
in
Verbindung
zu
treten.
CCAligned v1
Warmly
welcome
to
visit
our
factory.
Please
kindly
let
me
know
your
schedule
before
your
visiting.
If
anything
we
can
do
for
you,
such
as
booking
hotel,
pick-
up
service
etc.,
please
do
not
hesitate
to
contact
me.
Warm
Willkommen,
zum
unserer
Fabrik
zu
besichtigen.
Vor
Ihrem
Besuchen
bitte
lassen
Sie
mich
nett
kennen
Ihren
Zeitplan.
Wenn
alles
wir
für
Sie,
wie
Anmeldungshotel,
Abholservice
etc.
tun
kann,
bitte
zögern
Sie
nicht,
mit
mir
in
Verbindung
zu
treten.
CCAligned v1