Translation of "Keep together" in German

The cost of failing, once more, to keep Europe together is far too high.
Die Kosten eines erneuten Versagens, Europa zusammenzuhalten, sind zu hoch.
Europarl v8

The Christian humanist tradition will keep us together and it will not segregate us.
Die christlich-humanistische Tradition entzweit uns nicht, sondern schweißt uns zusammen.
Europarl v8

It will keep us together, block radiation and keep us warm.
Er wird uns zusammenhalten, gefährliche Strahlung abschirmen und uns warm halten.
TED2020 v1

We realize that, Captain Hollister, but we must keep the family together.
Wir wissen das, Captain Hollister, aber wir müssen die Familie zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

Harris, keep those guys together.
Harris, halten Sie die Jungs zusammen.
OpenSubtitles v2018

We're a big family, but we know how to keep it together.
Wir sind eine große Familie, und wir halten zusammen.
OpenSubtitles v2018

But I'm going to keep Brookfield together until the war is over.
Aber ich halte Brookfield zusammen, bis der Krieg vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

We have to keep our thoughts together for a while.
Wir müssen für später unsere Gedanken zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

I can't keep my guys together unless we get some space.
Ich kann meine Jungs ohne mehr Platz nicht zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

If we keep having coffee together, it might eventually turn into a real date.
Wenn wir öfter Kaffee trinken, wird daraus vielleicht mal ein richtiges Date.
OpenSubtitles v2018

If we keep having coffee together, it might turn into a real date.
Wenn wir öfter Kaffee trinken, wird daraus vielleicht mal ein richtiges Date.
OpenSubtitles v2018

I think he wanted to keep his family together.
Ich glaube, er wollte seine Familie zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to keep my family together!
Ich versuche nur meine Familie intakt zu halten!
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I couldn't keep our family together.
Es tut mir leid, dass ich unsere Familie nicht zusammenhalten konnte.
OpenSubtitles v2018

I think it's a chance to keep everything together.
Ich sehe es als Chance, alles zusammenzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Because I always thought that I could keep this family together.
Ich habe immer gedacht, ich könnte diese Familie zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018