Translation of "Keep together" in German
The
cost
of
failing,
once
more,
to
keep
Europe
together
is
far
too
high.
Die
Kosten
eines
erneuten
Versagens,
Europa
zusammenzuhalten,
sind
zu
hoch.
Europarl v8
The
Christian
humanist
tradition
will
keep
us
together
and
it
will
not
segregate
us.
Die
christlich-humanistische
Tradition
entzweit
uns
nicht,
sondern
schweißt
uns
zusammen.
Europarl v8
It
will
keep
us
together,
block
radiation
and
keep
us
warm.
Er
wird
uns
zusammenhalten,
gefährliche
Strahlung
abschirmen
und
uns
warm
halten.
TED2020 v1
We
realize
that,
Captain
Hollister,
but
we
must
keep
the
family
together.
Wir
wissen
das,
Captain
Hollister,
aber
wir
müssen
die
Familie
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018
Harris,
keep
those
guys
together.
Harris,
halten
Sie
die
Jungs
zusammen.
OpenSubtitles v2018
We're
a
big
family,
but
we
know
how
to
keep
it
together.
Wir
sind
eine
große
Familie,
und
wir
halten
zusammen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
going
to
keep
Brookfield
together
until
the
war
is
over.
Aber
ich
halte
Brookfield
zusammen,
bis
der
Krieg
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
keep
our
thoughts
together
for
a
while.
Wir
müssen
für
später
unsere
Gedanken
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018
I
can't
keep
my
guys
together
unless
we
get
some
space.
Ich
kann
meine
Jungs
ohne
mehr
Platz
nicht
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018
If
we
keep
having
coffee
together,
it
might
eventually
turn
into
a
real
date.
Wenn
wir
öfter
Kaffee
trinken,
wird
daraus
vielleicht
mal
ein
richtiges
Date.
OpenSubtitles v2018
If
we
keep
having
coffee
together,
it
might
turn
into
a
real
date.
Wenn
wir
öfter
Kaffee
trinken,
wird
daraus
vielleicht
mal
ein
richtiges
Date.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
wanted
to
keep
his
family
together.
Ich
glaube,
er
wollte
seine
Familie
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
keep
my
family
together!
Ich
versuche
nur
meine
Familie
intakt
zu
halten!
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
I
couldn't
keep
our
family
together.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
unsere
Familie
nicht
zusammenhalten
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
a
chance
to
keep
everything
together.
Ich
sehe
es
als
Chance,
alles
zusammenzuhalten.
OpenSubtitles v2018
Because
I
always
thought
that
I
could
keep
this
family
together.
Ich
habe
immer
gedacht,
ich
könnte
diese
Familie
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018