Translation of "Keep strong" in German

We think of only eating... to keep ourselves strong.
Wir denken ausschließlich ans Essen, um uns am Leben zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

I am an asshole, Dan, because I have to make decisions to keep the company strong.
Ich bin ein Arschloch, Dan, weil ich die Firma erhalten muss.
OpenSubtitles v2018

She coddles the weak to keep her house strong.
Sie umhegt den Schwächling, um ihr Haus zu stärken.
OpenSubtitles v2018

We need to keep your body strong, don't we?
Wir müssen deinen Körper kräftig halten, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

Look down upon him, Lord, keep him strong.
Hab ein Auge auf in Herr, lass ihn stark sein.
OpenSubtitles v2018

I eat three every day just to keep me strong.
Ich esse drei Stück am Tag, um mich in Form zu halten.
OpenSubtitles v2018

To keep a marriage strong like that.
Du weißt schon,... um die Ehe aufrecht zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

You got to keep strong, you hear me?
Du mußt stark bleiben, hast du gehört?
OpenSubtitles v2018

We'll need good men like you guys to help keep this country strong.
Wir brauchen gute Männer wie Sie, damit das Land stark bleibt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, keep your head up, keep your heart strong.
Yeah, Kopf hoch, bewahre dir dein starkes Herz.
ParaCrawl v7.1

Keep away from strong light and heat.
Von starkem Licht und Hitze fernhalten.
CCAligned v1

Only muscles in use keep strong and get stronger.
Nur Muskeln, die benutzt werden, bleiben stark und werden stärker.
CCAligned v1

Exercising these muscles on a regular basis can help keep them strong and prevent cramping.
Training dieser Muskeln regelmäßig helfen können sie stark und verhindern Krämpfe.
ParaCrawl v7.1

You will get points as long as you keep your tower strong.
Sie erhalten Punkte, solange Sie Ihre starke Turm halten.
ParaCrawl v7.1