Translation of "Keep strong" in German
We
think
of
only
eating...
to
keep
ourselves
strong.
Wir
denken
ausschließlich
ans
Essen,
um
uns
am
Leben
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
I
am
an
asshole,
Dan,
because
I
have
to
make
decisions
to
keep
the
company
strong.
Ich
bin
ein
Arschloch,
Dan,
weil
ich
die
Firma
erhalten
muss.
OpenSubtitles v2018
She
coddles
the
weak
to
keep
her
house
strong.
Sie
umhegt
den
Schwächling,
um
ihr
Haus
zu
stärken.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
keep
your
body
strong,
don't
we?
Wir
müssen
deinen
Körper
kräftig
halten,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
Look
down
upon
him,
Lord,
keep
him
strong.
Hab
ein
Auge
auf
in
Herr,
lass
ihn
stark
sein.
OpenSubtitles v2018
I
eat
three
every
day
just
to
keep
me
strong.
Ich
esse
drei
Stück
am
Tag,
um
mich
in
Form
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
To
keep
a
marriage
strong
like
that.
Du
weißt
schon,...
um
die
Ehe
aufrecht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
keep
strong,
you
hear
me?
Du
mußt
stark
bleiben,
hast
du
gehört?
OpenSubtitles v2018
We'll
need
good
men
like
you
guys
to
help
keep
this
country
strong.
Wir
brauchen
gute
Männer
wie
Sie,
damit
das
Land
stark
bleibt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
keep
your
head
up,
keep
your
heart
strong.
Yeah,
Kopf
hoch,
bewahre
dir
dein
starkes
Herz.
ParaCrawl v7.1
Keep
away
from
strong
light
and
heat.
Von
starkem
Licht
und
Hitze
fernhalten.
CCAligned v1
Only
muscles
in
use
keep
strong
and
get
stronger.
Nur
Muskeln,
die
benutzt
werden,
bleiben
stark
und
werden
stärker.
CCAligned v1
Exercising
these
muscles
on
a
regular
basis
can
help
keep
them
strong
and
prevent
cramping.
Training
dieser
Muskeln
regelmäßig
helfen
können
sie
stark
und
verhindern
Krämpfe.
ParaCrawl v7.1
You
will
get
points
as
long
as
you
keep
your
tower
strong.
Sie
erhalten
Punkte,
solange
Sie
Ihre
starke
Turm
halten.
ParaCrawl v7.1