Translation of "Keep a record" in German

The Member States must keep a record of this derogation and of the checks carried out in the olive GIS.
Die Mitgliedstaaten führen im Oliven-GIS Aufzeichnungen über diese Abweichungsregelung und die durchgeführten Kontrollen.
DGT v2019

Member States shall keep a record of all such assessments and objective criteria and data.
Die Mitgliedstaaten führen Aufzeichnungen über diese Bewertungen sowie die objektiven Kriterien und Daten.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall keep a record of all such cases.
Die Mitgliedstaaten führen Aufzeichnungen über alle diese Fälle.
JRC-Acquis v3.0

The national member shall keep a record of communications of data and of the grounds for such communications.
Das nationale Mitglied hat die Übermittlung und ihren Anlass aufzuzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

Trading venues shall keep a record of their self-assessment for at least five years.
Handelsplätze bewahren die Aufzeichnungen über ihre Selbstbeurteilung mindestens fünf Jahre lang auf.
DGT v2019

Authorities of the port Member State shall keep a record of all prior notices for the current year.
Die Behörden des Hafenmitgliedstaats führen Buch über alle Anmeldungen des laufenden Jahres.
DGT v2019

Member States shall keep a record of all transfers of replanting rights between holdings.
Die Mitgliedstaaten führen Aufzeichnungen über alle Übertragungen von Wiederbepflanzungsrechten zwischen Betrieben.
DGT v2019

In my memoirs, I keep a record of everything.
Ich machte in meinen Memoiren über alles einen Vermerk.
OpenSubtitles v2018

Authorities of the port Member State shall keep a record of all prior notifications for the current year.
Die Behörden des Hafenmitgliedstaats führen Buch über alle Voranmeldungen des laufenden Jahres.
TildeMODEL v2018

Mr Peabody, would you keep a record of the meeting?
Mr Peabody, würden Sie Protokoll führen?
OpenSubtitles v2018

The European Rail Agency will keep a public record of all such safety certificates.
Die Europäische Eisenbahnagentur wird ein öffentliches Verzeichnis über alle derartigen Sicherheitsbescheinigungen führen.
TildeMODEL v2018

Then, tell me. Do you also keep a record of how many it's killed?
Haben Sie auch Aufzeichnungen, wie viele Menschen es getötet hat?
OpenSubtitles v2018

Do you keep a record of these callers?
Haben Sie eine Liste dieser Anrufer?
OpenSubtitles v2018

Somebody's got to keep a record of what we've gone through.
Jemand muss doch Aufzeichnungen über das machen, was wir durchgemacht haben.
OpenSubtitles v2018

It's good to keep a record.
Es ist gut, Buch zu führen.
OpenSubtitles v2018