Translation of "Keep a record" in German
The
Member
States
must
keep
a
record
of
this
derogation
and
of
the
checks
carried
out
in
the
olive
GIS.
Die
Mitgliedstaaten
führen
im
Oliven-GIS
Aufzeichnungen
über
diese
Abweichungsregelung
und
die
durchgeführten
Kontrollen.
DGT v2019
Member
States
shall
keep
a
record
of
all
such
assessments
and
objective
criteria
and
data.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Aufzeichnungen
über
diese
Bewertungen
sowie
die
objektiven
Kriterien
und
Daten.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
keep
a
record
of
all
such
cases.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Aufzeichnungen
über
alle
diese
Fälle.
JRC-Acquis v3.0
The
national
member
shall
keep
a
record
of
communications
of
data
and
of
the
grounds
for
such
communications.
Das
nationale
Mitglied
hat
die
Übermittlung
und
ihren
Anlass
aufzuzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
Trading
venues
shall
keep
a
record
of
their
self-assessment
for
at
least
five
years.
Handelsplätze
bewahren
die
Aufzeichnungen
über
ihre
Selbstbeurteilung
mindestens
fünf
Jahre
lang
auf.
DGT v2019
Authorities
of
the
port
Member
State
shall
keep
a
record
of
all
prior
notices
for
the
current
year.
Die
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
führen
Buch
über
alle
Anmeldungen
des
laufenden
Jahres.
DGT v2019
Member
States
shall
keep
a
record
of
all
transfers
of
replanting
rights
between
holdings.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Aufzeichnungen
über
alle
Übertragungen
von
Wiederbepflanzungsrechten
zwischen
Betrieben.
DGT v2019
In
my
memoirs,
I
keep
a
record
of
everything.
Ich
machte
in
meinen
Memoiren
über
alles
einen
Vermerk.
OpenSubtitles v2018
Authorities
of
the
port
Member
State
shall
keep
a
record
of
all
prior
notifications
for
the
current
year.
Die
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
führen
Buch
über
alle
Voranmeldungen
des
laufenden
Jahres.
TildeMODEL v2018
Mr
Peabody,
would
you
keep
a
record
of
the
meeting?
Mr
Peabody,
würden
Sie
Protokoll
führen?
OpenSubtitles v2018
The
European
Rail
Agency
will
keep
a
public
record
of
all
such
safety
certificates.
Die
Europäische
Eisenbahnagentur
wird
ein
öffentliches
Verzeichnis
über
alle
derartigen
Sicherheitsbescheinigungen
führen.
TildeMODEL v2018
Then,
tell
me.
Do
you
also
keep
a
record
of
how
many
it's
killed?
Haben
Sie
auch
Aufzeichnungen,
wie
viele
Menschen
es
getötet
hat?
OpenSubtitles v2018
Do
you
keep
a
record
of
these
callers?
Haben
Sie
eine
Liste
dieser
Anrufer?
OpenSubtitles v2018
Somebody's
got
to
keep
a
record
of
what
we've
gone
through.
Jemand
muss
doch
Aufzeichnungen
über
das
machen,
was
wir
durchgemacht
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
good
to
keep
a
record.
Es
ist
gut,
Buch
zu
führen.
OpenSubtitles v2018