Translation of "Just thinking" in German

I am not thinking just of financial crises here.
Ich denke hier nicht nur an die Finanzkrise.
Europarl v8

However, this suggestion must not just be wishful thinking.
Aber dieser Vorschlag darf nicht nur ein frommer Wunsch bleiben.
Europarl v8

We were making things activate, light up and work just by thinking.
Wir aktivierten Dinge, ließen sie aufleuchten und einfach durch Denken funktionieren.
TED2013 v1.1

Leonardo wasn't just thinking about Vitruvius, though.
Da Vinci dachte nicht nur über Vitruvius nach.
TED2020 v1

And I said, "I'm just thinking about it a little bit."
Und ich sagte „Ich denke nur ein bisschen darüber nach.“
TED2013 v1.1

"I was just thinking that Willie Nelson would be somebody fabulous to collaborate with.
Ich dachte, es wäre großartig mit Willie Nelson zusammenzuarbeiten.
Wikipedia v1.0

I was just thinking about you.
Ich habe gerade über dich nachgedacht.
Tatoeba v2021-03-10

I was just sitting there thinking, "I've got to slow this down.
Ich saß da einfach so und dachte: "Ich muss das verlangsamen.
TED2013 v1.1

Just thinking my way through problems doesn't work.
Es funktioniert nicht, Probleme einfach zu durchdenken.
TED2020 v1

I was just thinking of Tom and Kitty.
Ich dachte bloß gerade an Tom und Kitty.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm just thinking what Dude would say.
Nun, ich frage mich nur, was Dude dazu sagen würde.
OpenSubtitles v2018

I was just thinking about a little gal by the name of Alice Brody.
Ich habe an ein Mädchen namens Alice Brody gedacht.
OpenSubtitles v2018

Aside from that, I was just thinking of something exceptionally wonderful.
Außerdem hab ich gerade an etwas ganz besonders Schönes gedacht.
OpenSubtitles v2018

Bob, I was just thinking... Hi.
Bob, ich habe gerade daran gedacht...
OpenSubtitles v2018

But I just keep thinking how scared he must be right now.
Aber ich denke immerzu daran, wie viel Angst er haben muss.
OpenSubtitles v2018

I tremble just thinking about it.
Wenn ich daran denke, fange ich an zu zittern.
OpenSubtitles v2018

Well, I... I'm just thinking.
Na ja, ich denke nach.
OpenSubtitles v2018