Translation of "July" in German

The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
Europarl v8

On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
Am 30. Juli 2008 haben diese Machtinhaber meinen Kollegen Dimitar Stoyanov geschlagen.
Europarl v8

Thus, on 3 July, eight Christians were arrested in Xinjiang during a service.
Daher wurden am 3. Juli acht Christen während eines Gottesdienstes in Xinjiang verhaftet.
Europarl v8

In fact, however, even after that statement in July, there were new discoveries.
Tatsächlich gab es jedoch auch nach der Erklärung im Juli noch neue Entdeckungen.
Europarl v8

The Commission presented the first draft as long ago as July last year.
Die Kommission hat den ersten Entwurf bereits im Juli letzten Jahres vorgelegt.
Europarl v8

The special committee for the next Multiannual Financial Framework will start work this July.
Der Sonderausschuss zum mehrjährigen Finanzrahmen wird im Juli seine Tätigkeit aufnehmen.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow (Tuesday, 6 July 2010).
Die Abstimmung findet morgen statt (Dienstag, 6. Juli 2010).
Europarl v8

The directive, as we know, is due to enter into force on the first of July this year.
Die Richtlinie soll ja am 1. Juli diesen Jahres in Kraft treten.
Europarl v8

He was murdered on 6 July in occupied Nicosia.
Er wurde am 6. Juli im besetzten Nikosia ermordet.
Europarl v8

I ask you, therefore: is the Declaration by the Fifteen of July 1996 valid?
Ich frage Sie also: Gilt die Erklärung der Fünfzehn vom Juli 1996?
Europarl v8

As a result, another meeting with the President took place on 1 July.
Anschließend fand ein weiteres Treffen mit Präsident Moi am 1. Juli statt.
Europarl v8

The Minutes of Friday 18 July have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 18. Juli wurde verteilt.
Europarl v8

The scheme has been operating since July 1989.
Dieses Instrument wird seit Juli 1989 angewandt.
Europarl v8

The first set of findings will be available on 23 July.
Erste Ergebnisse werden am 23. Juli vorliegen.
Europarl v8

This report was forwarded to us in July.
Dieser Bericht ist uns im Juli zugeleitet worden.
Europarl v8

The peace agreement concluded in July was welcomed at the time by the European Union.
Das im Juli abgeschlossene Friedensabkommen wurde seinerzeit von der Europäischen Union begrüßt.
Europarl v8

The financial year shall run from 1 July to 30 June.
Das Haushaltsjahr beginnt am 1. Juli und endet am 30. Juni.
DGT v2019

The European Union signed the said Convention on 26 July 2010.
Die Europäische Union hat das genannte Übereinkommen am 26. Juli 2010 unterzeichnet.
DGT v2019

Croatia acceded to the Union on 1 July 2013.
Kroatien ist der Europäischen Union am 1. Juli 2013 beigetreten.
DGT v2019

Croatia acceded to the European Union on 1 July 2013.
Kroatien trat der Europäischen Union am 1. Juli 2013 bei.
DGT v2019

This Decision shall take effect on 12 July 2004.
Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam.
DGT v2019