Translation of "Judicial determination" in German
Member
States
should
take
relevant
measures,
for
example
the
establishment
of
national
centralised
Asset
Management
Offices,
a
set
of
specialised
offices
or
equivalent
mechanisms,
in
order
to
effectively
manage
the
assets
frozen
before
confiscation
and
preserve
their
value,
pending
judicial
determination.
Sie
sollten
geeignete
Maßnahmen
wie
etwa
die
Einrichtung
zentraler
nationaler
Vermögensverwaltungsstellen,
von
Fachdienststellen
oder
vergleichbarer
Mechanismen
treffen,
um
das
vor
der
Einziehung
sichergestellte
Vermögen
bis
zur
gerichtlichen
Entscheidung
effektiv
zu
verwalten
und
seinen
Wert
zu
erhalten.
DGT v2019
The
Security
Council
noted
with
extreme
concern
the
International
Investigation
Commission’s
conclusion
that
there
is
converging
evidence
pointing
at
the
involvement
of
both
Lebanese
and
Syrian
officials
in
this
terrorist
act,
and
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations,
decided,
as
a
step
to
assist
in
the
investigation
of
this
crime
and
without
prejudice
to
the
ultimate
judicial
determination
of
the
guilt
or
innocence
of
any
individual,
to
impose
measures
against
all
individuals
suspected
of
involvement
in
the
planning,
sponsoring,
organizing
or
perpetrating
of
this
terrorist
act.
Der
Sicherheitsrat
hat
mit
äußerster
Besorgnis
Kenntnis
von
der
Schlussfolgerung
der
internationalen
Untersuchungskommission
genommen,
dass
konvergierende
Beweise
auf
die
Beteiligung
sowohl
libanesischer
als
auch
syrischer
Amtsträger
an
dieser
terroristischen
Handlung
hindeuten,
und
hat
—
nach
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
tätig
werdend
—
als
einen
Schritt
zur
Hilfe
bei
der
Untersuchung
dieses
Verbrechens
und
unbeschadet
der
letztendlichen
gerichtlichen
Feststellung
der
Schuld
oder
Unschuld
irgendwelcher
Personen
beschlossen,
Maßnahmen
gegen
alle
Personen
zu
verhängen,
die
als
der
Beteiligung
an
der
Planung,
Förderung,
Organisation
oder
Begehung
dieser
terroristischen
Handlung
verdächtig
bezeichnet
werden.
DGT v2019
Originally
today
I
wanted
to
introduce
you
to
an
adventure
game,
but
with
all
the
events
that
there
was
this
week
with
the
fascist
media
and
judicial
determination
against
Gab
Roy,
I
rather
used
all
my
forces
to
embark
on
the
debate
in
order
to
rebalance
things,
saw
that
initially
most
were
afraid
to
stand
up
to
these
rednecks
and
supremacists
who
are
all
gagging
to
do
not
in
their
case.
Ursprünglich
wollte
heute
ich
euch
ein
Abenteuerspiel
vorstellen,
aber
mit
den
Ereignissen,
die
es
gab
diese
Woche
mit
den
faschistischen
Medien
und
gerichtliche
Bestimmung
gegen
Gab
Roy,
Früher
habe
ich
ziemlich
alle
meine
Kräfte
begeben
Sie
sich
auf
die
Debatte
um
die
Dinge
auszugleichen,
sah,
dass
die
meisten
fürchteten
sich
zunächst
immer
aufstehen
diese
Hinterwäldler
und
Rassisten,
die
alle
Würgen
sind,
nicht
in
ihrem
Fall
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
final
judicial
determination
that
any
particular
commercial
claim
(or
a
request
for
particular
relief)
cannot
be
arbitrated
in
accordance
with
this
paragraph's
limitations,
then
only
that
commercial
claim
(or
only
that
request
for
relief)
may
be
brought
in
court.
Wenn
es
eine
rechtskräftige
gerichtliche
Entscheidung
gibt,
dass
irgendein
bestimmter
gewerblicher
Anspruch
(oder
ein
Antrag
auf
ein
bestimmtes
Rechtsmittel)
nicht
gemäß
den
Einschränkungen
dieses
Absatzes
in
einem
Schiedsverfahren
verhandelt
werden
kann,
darf
nur
dieser
gewerbliche
Anspruch
(bzw.
nur
dieser
Antrag
auf
ein
Rechtsmittel)
vor
Gericht
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
all
parties
in
the
CCP's
judicial
system
were
determined
to
sentence
Ms.
Yang
heavily.
Jedoch
waren
alle
Parteien
im
Rechtssystem
der
KPCh
entschlossen,
Frau
Yang
zu
verurteilen.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
interesting
to
assess
the
programme's
impact
on
the
judicial
structure,
to
determine
whether
it
has
reinforced
civil
society
against
the
historical
dominance
of
the
military
and
to
examine
the
role
of
the
government
of
the
countries
concerned
in
the
programme.
Es
wäre
interessant,
den
Zusammenhang
zwischen
den
Inhalten
des
Programms
und
seiner
Auswirkung
auf
das
Rechtssystem
bzw.
auf
die
Stärkung
der
bürgerlichen
Gesellschaft
gegenüber
der
militärischen
Übermacht
in
der
Vergangenheit
sowie
die
Beteiligung
der
Staatsverwaltung
dieser
Länder
an
den
Programmen
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
States
Parties
shall
ensure
that
a
child
shall
not
be
separated
from
his
or
her
parents
against
their
will,
except
when
competent
authorities
subject
to
judicial
review
determine,
in
accordance
with
applicable
law
and
procedures,
that
such
separation
is
necessary
for
the
best
interests
of
the
child.
Die
Vertragsstaaten
gewährleisten,
dass
ein
Kind
nicht
gegen
den
Willen
seiner
Eltern
von
diesen
getrennt
wird,
es
sei
denn,
dass
die
zuständigen
Behörden
in
einer
gerichtlich
nachprüfbaren
Entscheidung
nach
den
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
bestimmen,
dass
diese
Trennung
zum
Wohl
des
Kindes
notwendig
ist.
MultiUN v1
Similarly,
it
is
solely
for
the
national
court
before
which
the
dispute
has
been
brought,
and
which
must
assume
responsibility
for
the
subsequent
judicial
decision,
to
determine
in
the
light
of
the
particular
circumstances
of
the
case
both
the
need
for
a
preliminary
ruling
in
order
to
enable
it
to
deliver
judgment
and
the
relevance
of
the
questions
which
it
submits
to
the
Court.
Ebenso
hat
nur
das
nationale
Gericht,
das
mit
dem
Rechtsstreit
befasst
ist
und
für
die
zu
erlassende
gerichtliche
Entscheidung
die
Verantwortung
zu
tragen
hat,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
vorzulegenden
Fragen
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
In
accordance
with
settled
caselaw,
in
the
context
of
the
cooperation
between
the
Court
of
Justice
and
the
national
courts
under
Article
234
EC,
it
is
solely
for
the
national
court,
before
which
the
dispute
has
been
brought
and
which
must
assume
responsibility
for
the
subsequent
judicial
decision,
to
determine
in
the
light
of
the
particular
circumstances
of
the
case
both
the
need
for
a
preliminary
ruling
in
order
to
enable
it
to
deliver
judgment
and
the
relevance
of
the
questions
which
it
submits
to
the
Court.
Insoweit
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
es
nach
ständiger
Rechtsprechung
im
Rahmen
der
durch
Artikel
234
EG
geschaffenen
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Gerichtshof
und
den
nationalen
Gerichten
allein
Sache
des
mit
dem
Rechtsstreit
befassten
nationalen
Gerichts
ist,
in
dessen
Verantwortungsbereich
die
zu
erlassende
gerichtliche
Entscheidung
fällt,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
von
ihm
vorgelegten
Fragen
zu
beurteilen.
EUbookshop v2