Translation of "Judicial determination" in German

Member States should take relevant measures, for example the establishment of national centralised Asset Management Offices, a set of specialised offices or equivalent mechanisms, in order to effectively manage the assets frozen before confiscation and preserve their value, pending judicial determination.
Sie sollten geeignete Maßnahmen wie etwa die Einrichtung zentraler nationaler Vermögensverwaltungsstellen, von Fachdienststellen oder vergleichbarer Mechanismen treffen, um das vor der Einziehung sichergestellte Vermögen bis zur gerichtlichen Entscheidung effektiv zu verwalten und seinen Wert zu erhalten.
DGT v2019

The Security Council noted with extreme concern the International Investigation Commission’s conclusion that there is converging evidence pointing at the involvement of both Lebanese and Syrian officials in this terrorist act, and acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decided, as a step to assist in the investigation of this crime and without prejudice to the ultimate judicial determination of the guilt or innocence of any individual, to impose measures against all individuals suspected of involvement in the planning, sponsoring, organizing or perpetrating of this terrorist act.
Der Sicherheitsrat hat mit äußerster Besorgnis Kenntnis von der Schlussfolgerung der internationalen Untersuchungskommission genommen, dass konvergierende Beweise auf die Beteiligung sowohl libanesischer als auch syrischer Amtsträger an dieser terroristischen Handlung hindeuten, und hat — nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdend — als einen Schritt zur Hilfe bei der Untersuchung dieses Verbrechens und unbeschadet der letztendlichen gerichtlichen Feststellung der Schuld oder Unschuld irgendwelcher Personen beschlossen, Maßnahmen gegen alle Personen zu verhängen, die als der Beteiligung an der Planung, Förderung, Organisation oder Begehung dieser terroristischen Handlung verdächtig bezeichnet werden.
DGT v2019

Originally today I wanted to introduce you to an adventure game, but with all the events that there was this week with the fascist media and judicial determination against Gab Roy, I rather used all my forces to embark on the debate in order to rebalance things, saw that initially most were afraid to stand up to these rednecks and supremacists who are all gagging to do not in their case.
Ursprünglich wollte heute ich euch ein Abenteuerspiel vorstellen, aber mit den Ereignissen, die es gab diese Woche mit den faschistischen Medien und gerichtliche Bestimmung gegen Gab Roy, Früher habe ich ziemlich alle meine Kräfte begeben Sie sich auf die Debatte um die Dinge auszugleichen, sah, dass die meisten fürchteten sich zunächst immer aufstehen diese Hinterwäldler und Rassisten, die alle Würgen sind, nicht in ihrem Fall zu tun.
ParaCrawl v7.1

If there is a final judicial determination that any particular commercial claim (or a request for particular relief) cannot be arbitrated in accordance with this paragraph's limitations, then only that commercial claim (or only that request for relief) may be brought in court.
Wenn es eine rechtskräftige gerichtliche Entscheidung gibt, dass irgendein bestimmter gewerblicher Anspruch (oder ein Antrag auf ein bestimmtes Rechtsmittel) nicht gemäß den Einschränkungen dieses Absatzes in einem Schiedsverfahren verhandelt werden kann, darf nur dieser gewerbliche Anspruch (bzw. nur dieser Antrag auf ein Rechtsmittel) vor Gericht gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

However, all parties in the CCP's judicial system were determined to sentence Ms. Yang heavily.
Jedoch waren alle Parteien im Rechtssystem der KPCh entschlossen, Frau Yang zu verurteilen.
ParaCrawl v7.1

It would be interesting to assess the programme's impact on the judicial structure, to determine whether it has reinforced civil society against the historical dominance of the military and to examine the role of the government of the countries concerned in the programme.
Es wäre interessant, den Zusammenhang zwischen den Inhalten des Pro­gramms und seiner Auswirkung auf das Rechtssystem bzw. auf die Stärkung der bürgerlichen Gesell­schaft gegenüber der militärischen Übermacht in der Vergangenheit sowie die Beteiligung der Staats­ver­waltung dieser Länder an den Programmen zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

States Parties shall ensure that a child shall not be separated from his or her parents against their will, except when competent authorities subject to judicial review determine, in accordance with applicable law and procedures, that such separation is necessary for the best interests of the child.
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.
MultiUN v1

Similarly, it is solely for the national court before which the dispute has been brought, and which must assume responsibility for the subsequent judicial decision, to determine in the light of the particular circumstances of the case both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions which it submits to the Court.
Ebenso hat nur das nationale Gericht, das mit dem Rechtsstreit befasst ist und für die zu erlassende gerichtliche Entscheidung die Verantwortung zu tragen hat, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof vorzulegenden Fragen zu beurteilen.
EUbookshop v2

In accordance with settled caselaw, in the context of the cooperation between the Court of Justice and the national courts under Article 234 EC, it is solely for the national court, before which the dispute has been brought and which must assume responsibility for the subsequent judicial decision, to determine in the light of the particular circumstances of the case both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions which it submits to the Court.
Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass es nach ständiger Rechtsprechung im Rahmen der durch Artikel 234 EG geschaffenen Zusammenarbeit zwischen dem Gerichtshof und den nationalen Gerichten allein Sache des mit dem Rechtsstreit befassten nationalen Gerichts ist, in dessen Verantwortungsbereich die zu erlassende gerichtliche Entscheidung fällt, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof von ihm vorgelegten Fragen zu beurteilen.
EUbookshop v2