Translation of "Joint response" in German
We
need
a
rapid
and
joint
response.
Wir
brauchen
eine
rasche
und
gemeinsame
Antwort.
Europarl v8
No,
it
is
a
joint
responsibility,
which
requires
a
joint
response.
Nein,
es
ist
eine
gemeinsame
Verantwortung,
die
eine
gemeinsame
Reaktion
erfordert.
Europarl v8
Our
joint
response
to
the
epidemic
must
also
be
sufficiently
wide
and
fair.
Unsere
gemeinsame
Antwort
auf
die
Epidemie
muß
möglichst
weitgefächert
und
gerecht
sein.
Europarl v8
Security
challenges
in
neighboring
regions
also
require
a
joint
response.
Sicherheitsfragen
in
benachbarten
Regionen
erfordern
ebenfalls
eine
gemeinsame
Reaktion.
News-Commentary v14
It
is
preferably
provided
that
the
joint
response
is
ascertained
by
an
algorithm.
Es
ist.vorzugsweise
vorgesehen,
dass
die
gemeinsame
Antwort
durch
einen
Algorithmus
ermittelt
wird.
EuroPat v2
Civil
protection
does
not
only
include
joint
disaster
response
and
management.
Katastrophenschutz
beinhaltet
nicht
nur
eine
gemeinsame
Katastrophenhilfe
und
Katastrophenmanagement.
ParaCrawl v7.1
The
talks
focused
on
the
tense
situation
in
North
Korea
and
a
joint
European
response
to...
Im
Mittelpunkt
der
Gespräche
standen
die
Lage
in
Nordkorea
und
eine
gemeinsame
europäische...
ParaCrawl v7.1
Europe
is
our
joint
response
to
these
challenges.
Europa
ist
unsere
gemeinsame
Antwort
auf
diese
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
regret
that
we
were
unable
to
deliver
a
joint
response,
but
had
to
have
a
discussion
instead.
Ich
bedauere
zutiefst,
dass
wir
keine
gemeinsame
Antwort
geben
konnten,
sondern
darüber
diskutieren
mussten.
Europarl v8
The
Grand
Duchy
of
Luxembourg
had
therefore
put
forward
the
idea
of
a
joint
response
to
migration.
Das
Großherzogtum
Luxemburg
habe
daher
die
Idee
einer
gemeinsamen
Antwort
auf
die
Migration
aufgebracht.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
in
question
shall
coordinate
their
emergency
plans
to
facilitate
joint
response
to
an
accident.
Die
jeweiligen
Mitgliedstaaten
koordinieren
ihre
Notfallpläne,
um
eine
gemeinsame
Reaktion
auf
einen
Unfall
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
A
common
response,
joint
control
of
external
borders
and
a
common
security
policy
were
needed.
Eine
gemeinsame
Antwort,
die
gemeinsame
Kontrolle
der
Außengrenzen
und
eine
gemeinsame
Sicherheitspolitik
seien
erforderlich.
TildeMODEL v2018
How
does
the
ERCC
contribute
to
a
faster
and
more
efficient
joint
response
to
disasters?
Wie
trägt
das
ERCC
zu
einer
schnellen
und
effizienten
gemeinsamen
Reaktion
auf
Katastrophen
bei?
TildeMODEL v2018
All
participating
Member
States
will
have
to
co-operate
to
mount
a
joint
response
to
the
fictitious
crisis.
Alle
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
müssen
zusammenarbeiten,
um
eine
gemeinsame
Lösung
für
die
fiktive
Krise
zu
finden.
TildeMODEL v2018
There
is
now
a
need
for
a
joint
response
which
is
both
realistic
and
comprehensive.
Aus
diesem
Grund
ist
eine
gemeinsame
Lösung
notwendig,
die
realistisch
und
solidarisch
ist.
EUbookshop v2
The
German
Foreign
Minister
places
special
emphasis
on
finding
a
joint
European
response.
Ein
besonderes
Augenmerk
legt
der
deutsche
Außenminister
dabei
auf
die
Suche
nach
einer
gemeinsamen
europäischen
Antwort.
ParaCrawl v7.1
This
means,
however,
that
the
joint
response
g_Antw
corresponds
to
the
response
M_Antw
of
the
master.
Dies
bedeutet
jedoch,
daß
die
gemeinsame
Antwort
g_Antw
der
Antwort
M_Antw
des
Masters
entspricht.
EuroPat v2
The
Global
Compact
for
Migration
is
the
joint
response
from
the
international
community
to
a
question
that
affects
us
all.
Der
Migrationspakt
ist
die
gemeinsame
Antwort
der
Staatengemeinschaft
auf
eine
Frage,
die
uns
alle
betrifft.
ParaCrawl v7.1