Übersetzung für "Joint response" in Deutsch

We need a rapid and joint response.
Wir brauchen eine rasche und gemeinsame Antwort.
Europarl v8

No, it is a joint responsibility, which requires a joint response.
Nein, es ist eine gemeinsame Verantwortung, die eine gemeinsame Reaktion erfordert.
Europarl v8

Our joint response to the epidemic must also be sufficiently wide and fair.
Unsere gemeinsame Antwort auf die Epidemie muß möglichst weitgefächert und gerecht sein.
Europarl v8

Security challenges in neighboring regions also require a joint response.
Sicherheitsfragen in benachbarten Regionen erfordern ebenfalls eine gemeinsame Reaktion.
News-Commentary v14

It is preferably provided that the joint response is ascertained by an algorithm.
Es ist.vorzugsweise vorgesehen, dass die gemeinsame Antwort durch einen Algorithmus ermittelt wird.
EuroPat v2

Civil protection does not only include joint disaster response and management.
Katastrophenschutz beinhaltet nicht nur eine gemeinsame Katastrophenhilfe und Katastrophenmanagement.
ParaCrawl v7.1

The talks focused on the tense situation in North Korea and a joint European response to...
Im Mittelpunkt der Gespräche standen die Lage in Nordkorea und eine gemeinsame europäische...
ParaCrawl v7.1

Europe is our joint response to these challenges.
Europa ist unsere gemeinsame Antwort auf diese Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

I deeply regret that we were unable to deliver a joint response, but had to have a discussion instead.
Ich bedauere zutiefst, dass wir keine gemeinsame Antwort geben konnten, sondern darüber diskutieren mussten.
Europarl v8

The Grand Duchy of Luxembourg had therefore put forward the idea of a joint response to migration.
Das Großherzogtum Luxemburg habe daher die Idee einer gemeinsamen Antwort auf die Migration aufgebracht.
TildeMODEL v2018

The Member States in question shall coordinate their emergency plans to facilitate joint response to an accident.
Die jeweiligen Mitgliedstaaten koordinieren ihre Notfallpläne, um eine gemeinsame Reaktion auf einen Unfall zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

A common response, joint control of external borders and a common security policy were needed.
Eine gemeinsame Antwort, die gemeinsame Kontrolle der Außengrenzen und eine gemeinsame Sicherheitspolitik seien erforderlich.
TildeMODEL v2018

How does the ERCC contribute to a faster and more efficient joint response to disasters?
Wie trägt das ERCC zu einer schnellen und effizienten gemeinsamen Reaktion auf Katastrophen bei?
TildeMODEL v2018

All participating Member States will have to co-operate to mount a joint response to the fictitious crisis.
Alle teilnehmenden Mitgliedstaaten müssen zusammenarbeiten, um eine gemeinsame Lösung für die fiktive Krise zu finden.
TildeMODEL v2018

There is now a need for a joint response which is both realistic and comprehensive.
Aus diesem Grund ist eine gemeinsame Lösung notwendig, die realistisch und solidarisch ist.
EUbookshop v2

The German Foreign Minister places special emphasis on finding a joint European response.
Ein besonderes Augenmerk legt der deutsche Außenminister dabei auf die Suche nach einer gemeinsamen europäischen Antwort.
ParaCrawl v7.1

This means, however, that the joint response g_Antw corresponds to the response M_Antw of the master.
Dies bedeutet jedoch, daß die gemeinsame Antwort g_Antw der Antwort M_Antw des Masters entspricht.
EuroPat v2

The Global Compact for Migration is the joint response from the international community to a question that affects us all.
Der Migrationspakt ist die gemeinsame Antwort der Staatengemeinschaft auf eine Frage, die uns alle betrifft.
ParaCrawl v7.1