Translation of "Joint responsibility" in German
No,
it
is
a
joint
responsibility,
which
requires
a
joint
response.
Nein,
es
ist
eine
gemeinsame
Verantwortung,
die
eine
gemeinsame
Reaktion
erfordert.
Europarl v8
Could
it
be
that
in
looking
back
we
see
our
own
joint
responsibility
for
these
events?
Könnte
es
sein,
dass
der
Blick
zurück
unsere
Mitverantwortung
zeigt?
Europarl v8
It
is
our
joint
responsibility
to
ensure
that
this
happens.
Es
liegt
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung
das
zu
erreichen.
Europarl v8
Parliament
and
the
Council
therefore
need
to
recognise
their
joint
responsibility
and
live
up
to
it.
Parlament
und
Rat
müssen
daher
eine
gemeinsame
Verantwortung
wahrnehmen
und
dieser
auch
nachkommen.
Europarl v8
We
therefore
have
a
joint
responsibility.
Deswegen
haben
wir
eine
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
Joint
responsibility
in
dealing
with
terrorism
is
our
main,
most
effective,
political
response.
Die
gemeinsame
Verantwortung
gegenüber
dem
Terrorismus
ist
unsere
grundsätzliche
und
wirksamste
politische
Antwort.
Europarl v8
We
must
take
joint
responsibility
for
peace
and
freedom
in
Iraq.
Wir
müssen
eine
Mitverantwortung
für
den
Frieden
und
die
Freiheit
im
Irak
übernehmen.
Europarl v8
This
is
a
policy
of
joint
responsibility.
Dies
ist
eine
Politik
der
gemeinsamen
Verantwortung.
Europarl v8
Research,
education,
democracy
and
participation
are
all
preconditions
for
taking
joint
responsibility.
Forschung,
Bildung,
Demokratie
und
Beteiligung
sind
Voraussetzungen
für
ein
gemeinsames
Engagement.
Europarl v8
This
joint
responsibility
must
be
revived
and
strengthened.
Diese
gemeinsame
Verantwortung
muss
zu
neuem
Leben
erweckt
und
noch
verstärkt
werden.
Europarl v8
Making
the
single
market
work
is
a
joint
responsibility
of
all
levels
of
government
and
supervision.
Alle
Verwaltungs-
und
Aufsichtsebenen
sind
gemeinsam
für
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
All
stakeholders
should
assume
joint
responsibility.
Alle
Interessenträger
sollten
gemeinsam
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Cross-cutting
actions
under
the
joint
responsibility
of
relevant
Commission
services
will
be
developed.
Bereichsübergreifende
Aktionen
unter
der
gemeinsamen
Verantwortung
der
entsprechenden
Kommissionsdienststellen
werden
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
that
all
stakeholders
assume
joint
responsibility.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
sämtliche
Interessenträger
gemeinsam
Verantwortung
tragen.
TildeMODEL v2018
This
is
the
joint
responsibility
of
the
Member
States
and
the
Community
Institutions.
Dies
liegt
in
der
gemeinsamen
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Organe.
TildeMODEL v2018
The
largest
economies
of
the
world
should
take
a
joint
responsibility
here.
Die
größten
Wirtschaftsmächte
der
Erde
sollten
hier
gemeinsam
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States,
for
the
same
purpose,
should
give
them
joint
responsibility
wherever
possible.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Asylbewerber
so
weit
irgend
möglich
in
die
gemeinsame
Verantwortung
einbinden.
TildeMODEL v2018
The
programming
and
implementation
of
the
EDF
are
thus
designed
as
a
joint
responsibility.
Die
Planung
und
die
Durchführung
der
EEF-Programme
erfolgen
daher
in
gemeinsamer
Verantwortung.
TildeMODEL v2018
NATO
has
a
joint
responsibility
to
solve
this
problem.
Die
NATO
trägt
gemeinsam
die
Verantwortung,
dieses
Problem
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018