Translation of "Joint power" in German

Our Parliament now has a joint decision-making power in budgetary matters.
Unser Parlament verfügt nun über eine gemeinsame Beschlussfassungsbefugnis in Bezug auf Haushaltsangelegenheiten.
Europarl v8

It is only in a large, joint European power market that all of these demands can be made possible.
All diese Anforderungen können nur in einem großen, gemeinsamen Strombinnenmarkt ermöglicht werden.
ParaCrawl v7.1

This joint productive power must be continually mobilised for new ideas.
Diese gemeinsame Produktivkraft gilt es immer wieder für neue Ideen zu mobilisieren.
ParaCrawl v7.1

Luposan Joint Power Original supports exercise, vitality and motivation.
Luposan Gelenkkraft Original fördert Beweglichkeit, Vitalität und Leistungsbereitschaft.
ParaCrawl v7.1

In this way an encapsulation of the micromotors and a joint power supply or controlling scheme can be realised.
Hierdurch kann eine Kapselung der Mikromotoren und eine gemeinsame Stromversorgung bzw. Ansteuerung realisiert werden.
EuroPat v2

Luposan Joint Power can also be administered for the optimal development of ear cartilage for puppies with pricked ears.
Zusätzlich kann Luposan Gelenkkraft für die optimale Ausbildung des Ohrmuschelknorpels bei Welpen mit Stehohren gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

As the budgetary authority with the same rights as the Council, the European Parliament will, in any case, have joint decision-making power concerning both the modification of the Staff Regulations of the officials concerned and the financial regulation.
Als Haushaltsbehörde mit denselben Rechten wie der Rat wird das Europäische Parlament auf jeden Fall sowohl im Hinblick auf die Änderung des Statuts der betreffenden Beamten wie auf die Haushaltsordnung gemeinsame Entscheidungsbefugnis haben.
Europarl v8

However, like my fellow Members, I find it regrettable that the Council is challenging Parliament's new joint decision-making power concerning the long-term management plans.
Wie meine Kollegen Abgeordneten finde ich es jedoch bedauerlich, dass der Rat die neue Befugnis des Parlaments zur gemeinsamen Entscheidungsfindung in Bezug auf langfristige Bewirtschaftungspläne infrage stellt.
Europarl v8

Today, we are now able to take a step towards a political union that is based on a real, joint power held by Europeans.
Wir können heute einen Schritt in Richtung auf eine politische Union unternehmen, die auf einer echten gemeinsamen Macht der Europäer beruht.
Europarl v8

Their joint voting power in the Conference of Presidents leads to the governance of this House by a 'condominium of the confused'.
Ihre gemeinsame Stimme in der Konferenz der Präsidenten führt zur Beherrschung dieses Hauses durch ein "Kondominium der Konfusen" .
Europarl v8

There is a point, however, to which the Napolitano report claims, according to the explanatory statement, to have brought 'an extremely important innovation' : that is, the proposal of some sort of 'joint constituent power' .
Es gibt jedoch einen Punkt, zu dem der Napolitano-Bericht, wie es in der Begründung heißt, eine "bedeutende institutionelle Neuerung " machen will, und zwar mit dem Vorschlag einer Art "gemeinsam ausgeübter Verfassungsgewalt ".
Europarl v8

I believe it is vital that the European Parliament does not lose its joint legislative power with the Council on the issue of development policy.
Meiner Meinung nach darf das Europäische Parlament keinesfalls seine gemeinsamen legislativen Befugnisse mit dem Rat in der Frage der Entwicklungspolitik aufgeben.
Europarl v8

For instance over border demarcation, the joint Krsko Nuclear Power Plant, Ljubljanska Banka, and, recently, over Croatia’s declaration of a Fishing and Ecological Protection Zone in the Adriatic.
Differenzen gab und gibt es im Zusammenhang mit der Grenzziehung, dem gemeinsamen KKW Krško, der Ljubljanska Banka und in jüngster Zeit mit der von Kroatien ausgerufenen Umweltschutz- und Fischereischutzzone in der Adria.
TildeMODEL v2018

The Commission attributes particular importance to the Recommendation's effective operation because it is one of the few occasions to date where DG Information Society and DG Competition exercise a joint power of review vis-à-vis regulators' draft measures.
Die Kommission misst der praktischen Umsetzung der Empfehlung große Bedeutung bei, denn es handelt sich um eine der bisher seltenen Gelegenheiten, bei denen die GD Informationsgesellschaft und die GD Wettbewerb Aufsichtsbefugnisse hinsichtlich der von nationalen Regulierungsbehörden geplanten Maßnahmen gemeinsam wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

This Office, which will bring together experts from the two parties and the European Union, will, among other things, carry out feasibility studies for the construction of a joint power station by the private sector, the principle of which has been adopted.
In diesem Büro werden Fachleute der beiden Parteien und der Europäischen Union unter anderem Durchführbarkeitsstudien für die grundsätzlich beschlossene private Errichtung eines gemeinsamen Kraftwerks ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Single European Act grants the European Parliament joint decision-making power in respect of the accession of third countries to the Community and of association agree ments.
Die Einheitliche Europäische Akte räumt dem Parlament in bezug auf den Beitritt von Drittstaaten zur EWG und auf Assoziierungsabkommen eine Mitbestimmungsbefugnis ein.
EUbookshop v2

The assent procedure gives the European Parliament joint decision-making power in respect of the accession of new members and association agreements with the Community.
Das Verfahren der Zustimmung gibt dem Europäischen Parlament eine Mitbestimmungsbefugnis bei den Beitritts- und Assoziierungsabkommen der EWG.
EUbookshop v2