Translation of "Its share" in German
Europe
must
take
its
fair
share
of
this
responsibility.
Europa
muss
dabei
den
Teil
der
Verantwortung
wahrnehmen,
der
ihm
zukommt.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
its
share
of
the
responsibility.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
ihren
Teil
der
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
Actually,
Finland
is
the
only
country
that
is
having
to
share
its
designated
City
of
Culture
year
with
eight
other
cities.
Finnland
muß
jedoch
als
einziger
Mitgliedstaat
sein
Kulturjahr
mit
acht
anderen
Städten
teilen.
Europarl v8
Its
market
share
was
taken
over
by
TI.
Sein
Marktanteil
wurde
von
TI
übernommen.
DGT v2019
Consequently,
its
market
share
fell
sharply
as
shown
above.
Infolgedessen
fiel
sein
Marktanteil
drastisch,
wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt.
DGT v2019
At
the
same
time
the
Community
industry
lost
part
of
its
market
share.
Gleichzeitig
büßte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
einen
Teil
seines
Marktanteils
ein.
DGT v2019
The
construction
of
grids
and
electric
power
plants
takes
its
share
of
time
too.
Der
Bau
von
Netzen
und
Stromkraftwerken
braucht
auch
seine
Zeit.
Europarl v8
Our
Union
must
share
its
bed
with
a
bear.
Unsere
Union
muss
ihr
Bett
mit
einem
Bären
teilen.
Europarl v8
The
European
Union
has
done
its
share
and
continues
to
do
so.
Die
Europäische
Union
hat
ihren
Teil
getan
und
tut
ihn
auch
weiterhin.
Europarl v8
The
EU
is
still
responsible
for
more
than
its
fair
share.
Die
EU
bringt
immer
noch
mehr
als
ihren
gerechten
Anteil
auf.
Europarl v8
Its
market
share
in
Europe
is
less
than
0,01
%.
Sein
Anteil
am
europäischen
Markt
beträgt
weniger
als
0,01
%.
DGT v2019
In
the
meantime,
of
course
Britain
will
pay
its
full
share
of
enlargement.
In
der
Zwischenzeit
wird
Großbritannien
selbstverständlich
seinen
vollen
Beitrag
zur
Erweiterung
zahlen.
Europarl v8
Georgia
also
bears
its
share
of
responsibility.
Einen
Teil
der
Verantwortung
trägt
aber
auch
Georgien.
Europarl v8
Secondly,
Europe
is
failing
to
share
its
knowledge.
Zweitens
nutzt
Europa
sein
Wissen
nicht
gemeinsam.
Europarl v8
Europe,
too,
should
shoulder
its
share
of
responsibility.
Auch
Europa
muss
seinen
Teil
der
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
make
this
payment
in
proportion
to
its
share
of
the
subscribed
capital.
Die
Zahlung
erfolgt
im
Verhältnis
zu
den
Anteilen
der
Mitgliedstaaten
am
gezeichneten
Kapital.
EUconst v1
By
2040,
Asia
will
be
well
on
its
way
back
to
its
historical
share.
Bis
2040
wird
Asien
seinem
historischen
Anteil
wieder
ein
gutes
Stück
näher
sein.
News-Commentary v14
Its
share
of
exports
in
world
markets
is
contracting.
Sein
Exportanteil
auf
dem
Weltmarkt
ist
rückläufig.
News-Commentary v14
Nonetheless,
a
community
must
and
should
assume
and
share
its
burdens.
Dennoch
soll
und
muss
eine
Gemeinschaft
ihre
Bürden
auf
sich
nehmen
und
teilen.
News-Commentary v14