Translation of "Share with" in German
And
allow
me,
as
a
European,
to
share
that
sensitivity
with
you.
Lassen
Sie
mich
in
meiner
Eigenschaft
als
Europäer
diese
Sensibilität
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
Does
the
child
share
the
household
with
both
parents?
Lebt
das
Kind
im
gemeinsamen
Haushalt
der
Eltern?
DGT v2019
Let
me
now
share
with
you
some
observations
on
the
report.
Ich
möchte
Ihnen
nun
einige
Überlegungen
zu
dem
Bericht
mitteilen.
Europarl v8
These
worries
I
wanted
to
share
with
you.
Diese
Sorgen
wollte
ich
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
Allow
me
now
to
share
with
you
some
views
on
the
directive.
Gestatten
Sie
mir
nun,
Ihnen
einige
Ansichten
zu
der
Richtlinie
mitzuteilen.
Europarl v8
Yet
I
must
share
with
you
my
preoccupation
with
recent
developments.
Trotzdem
muss
ich
meine
Sorge
über
die
jüngsten
Entwicklungen
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
We
are
ready
to
share
our
ideas
with
you.
Wir
sind
bereit,
unsere
Ansichten
mit
Ihnen
zu
teilen.
Europarl v8
So
at
this
moment
I
can
share
with
you
the
opinion
of
the
Hungarian
Presidency.
Derzeit
kann
ich
Ihnen
also
die
Ansicht
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
mitteilen.
Europarl v8
I
should
like
to
share
our
reservations
with
you
regarding
the
proposal.
Ich
möchte
Ihnen
unsere
Vorbehalte
hinsichtlich
Ihres
Vorschlags
mitteilen.
Europarl v8
It
is
this
feeling
that
I
share
with
people
from
Srebrenica,
Mr
Stoyanov.
Genau
dieses
Gefühl
teile
ich
mit
den
Menschen
aus
Srebrenica,
Herr
Stoyanov.
Europarl v8
We
will
make
sure
that
we
share
these
with
the
High
Representative.
Wir
werden
sicherstellen,
diese
mit
der
Hohen
Vertreterin
abzustimmen.
Europarl v8
These
are
the
concerns
I
wanted
to
share
with
you
tonight.
Diese
Besorgnis
wollte
ich
an
diesem
Abend
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
Our
Union
must
share
its
bed
with
a
bear.
Unsere
Union
muss
ihr
Bett
mit
einem
Bären
teilen.
Europarl v8
We
share
with
the
United
States
an
objection
to
the
non-democratic
government
in
Cuba.
Mit
den
Vereinigten
Staaten
sind
wir
gegen
die
undemokratische
Regierung
in
Kuba.
Europarl v8
Let
me
share
with
you
a
couple
of
facts.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
einige
Tatsachen
mitteilen.
Europarl v8
These
are
the
worries
I
wanted
to
share
with
you.
Dies
sind
die
Sorgen,
die
ich
mit
Ihnen
teilen
wollte.
Europarl v8
That
was
the
first
thing
I
wanted
to
share
with
you
today.
Das
ist
das
Erste,
was
ich
Ihnen
heute
mitteilen
möchte.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
these
are
the
key
issues
I
wanted
to
share
with
you.
Dies
sind
die
grundlegenden
Dinge,
über
die
ich
mit
Ihnen
sprechen
wollte.
Europarl v8
I
would
like
to
share
some
facts
with
the
House
this
evening.
Ich
möchte
dem
Plenum
heute
Abend
einige
Tatsachen
mitteilen.
Europarl v8