Translation of "Its needs" in German
I
think
that
Benin
needs
its
elites.
Ich
glaube,
Benin
braucht
seine
Eliten.
Europarl v8
The
free
market
also
needs
its
boundaries
and
rules.
Der
freie
Markt
benötigt
auch
seine
Grenzen
und
Regeln.
Europarl v8
The
EU
wants
to
satisfy
all
of
the
growth
in
its
energy
needs
by
using
gas.
Die
EU
will
jede
Zunahme
ihres
Energiebedarfs
durch
die
Verwendung
von
Erdgas
auffangen.
Europarl v8
Especially
its
eastern
component
needs
better
definition.
Vor
allem
muss
ihre
östliche
Komponente
klarer
definiert
werden.
Europarl v8
Its
administration,
however,
needs
to
be
efficient.
Die
Verwaltung
dieses
Projekts
muss
jedoch
effizient
sein.
Europarl v8
Each
virtual
acoustic
source
needs
its
own
(mono)
audio
channel.
Jede
virtuelle
Schallquelle
benötigt
dabei
ihren
eigenen
(Mono)
Audiokanal.
Wikipedia v1.0
In
Syria,
80%
of
the
population
is
unable
to
meet
its
basic
needs.
In
Syrien
können
80
Prozent
der
Bevölkerung
ihre
täglichen
Bedürfnisse
nicht
befriedigen.
News-Commentary v14
Otherwise,
the
project
team
sets
up
its
inner
structure
and
working
processes
according
to
its
own
needs.
Ansonsten
organisiert
sich
die
Projektgruppe
eigenständig
und
nach
ihren
eigenen
Bedürfnissen.
Wikipedia v1.0
In
order
to
keep
the
57%
rule
meaningful,
its
level
needs
to
be
updated.
Damit
die
57
%-Regel
aussagekräftig
bleibt,
muss
ihre
Höhe
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
currently
meets
4%
of
its
energy
needs
from
biomass.
Die
EU
deckt
derzeit
4
%
ihres
Energiebedarfs
durch
Biomasse.
TildeMODEL v2018