Translation of "It was requested" in German
It
was
therefore
requested
to
change
the
wording
to
"free-at-Community-port".
Sie
beantragten
daher,
den
Wortlaut
in
"frei
Gemeinschaftshafen"
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
It
was
therefore
requested
to
change
the
wording
into
"free-at-Community-port".
Sie
beantragten
daher,
den
Wortlaut
in
"frei
Gemeinschaftshafen"
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
It
was
requested
that
plenary
weeks
be
specifically
indicated
in
the
report.
Es
wird
darum
gebeten,
die
Plenarwochen
in
dem
Bericht
besonders
zu
kennzeichnen.
TildeMODEL v2018
It
was
requested
that
the
regulations
for
an
initiative
had
to
be
clearly
identified.
Gefordert
wurde,
dass
die
Regeln
für
eine
Initiative
klar
herausgearbeitet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
most
requested
reissue
in
the
Roadrunner
catalog.
Es
war
das
meist
nachgefragteste
Wiederveröffentlichung
im
gesamten
Roadrunner
Katalog.
ParaCrawl v7.1
It
was
requested
to
report
on
this
matter.
Es
wurde
gebeten,
in
dieser
Angelegenheit
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
As
to
the
substance
of
the
appeal,
it
was
requested:
Hinsichtlich
des
Inhalts
der
Beschwerde
wurde
folgendes
beantragt:
ParaCrawl v7.1
It
was
hence
requested
that
the
patent
be
revoked.
Es
wurde
daher
Widerruf
des
Patents
beantragt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
it
was
requested
to
start
the
injury
investigation
period
in
1995.
Daher
wurde
beantragt,
1995
als
erstes
Jahr
für
den
Untersuchungszeitraum
zur
Schadensermittlung
heranzuziehen.
JRC-Acquis v3.0
Information
exchanged
shall
be
used
only
in
respect
of
the
matter
for
which
it
was
requested.
Die
übermittelten
Informationen
werden
ausschließlich
für
die
Angelegenheit
verwendet,
für
die
sie
angefordert
wurden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
certain
information
was
not
submitted
at
all
although
it
was
specifically
requested
and
certain
questions
were
simply
not
replied
to.
Außerdem
wurden
bestimmte
ausdrücklich
angeforderte
Informationen
nicht
vorgelegt,
und
bestimmte
Fragen
blieben
ganz
einfach
unbeantwortet.
DGT v2019
For
all
five
compounds
of
cobalt
it
was
requested
that
the
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
Für
alle
fünf
Cobalt-Verbindungen
wurde
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
beantragt.
DGT v2019
Mr
Ippolito
also
knows
that
last
month
it
was
requested
that
this
Commission
proposal
should
be
treated
as
a
matter
of
urgency,
so
that
as
a
result
the
matter
went
through
the
committee
very
fast
with
out
any
opportunity
for
amendments
at
the
committee
stage.
Es
ist
übrigens
kein
Geheimnis,
daß
verschiedene
Mitgliedstaaten
den
gleichen
Standpunkt
vertreten
wie
meine
Fraktion.
EUbookshop v2
It
was
also
requested
that
the
Enlarged
Board
refer
to
the
European
Court
of
Justice
the
following
questions:
Überdies
wurde
beantragt,
dass
die
Große
Beschwerdekammer
dem
Europäischen
Gerichtshof
folgende
Fragen
zur
Entscheidung
vorlegt:
ParaCrawl v7.1
It
was
requested
that
the
appealed
decision
be
set
aside
and
that
the
patent
be
revoked
in
its
entirety.
Es
wurde
beantragt,
die
angefochtene
Entscheidung
aufzuheben
und
das
Patent
in
vollem
Umfang
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1