Translation of "It was requested" in German

It was therefore requested to change the wording to "free-at-Community-port".
Sie beantragten daher, den Wortlaut in "frei Gemeinschaftshafen" zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

It was therefore requested to change the wording into "free-at-Community-port".
Sie beantragten daher, den Wortlaut in "frei Gemeinschaftshafen" zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

It was requested that plenary weeks be specifically indicated in the report.
Es wird darum gebeten, die Plenarwochen in dem Bericht besonders zu kennzeichnen.
TildeMODEL v2018

It was requested that the regulations for an initiative had to be clearly identified.
Gefordert wurde, dass die Regeln für eine Initiative klar herausgearbeitet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

It was the most requested reissue in the Roadrunner catalog.
Es war das meist nachgefragteste Wiederveröffentlichung im gesamten Roadrunner Katalog.
ParaCrawl v7.1

It was requested to report on this matter.
Es wurde gebeten, in dieser Angelegenheit zu berichten.
ParaCrawl v7.1

As to the substance of the appeal, it was requested:
Hinsichtlich des Inhalts der Beschwerde wurde folgendes beantragt:
ParaCrawl v7.1

It was hence requested that the patent be revoked.
Es wurde daher Widerruf des Patents beantragt.
ParaCrawl v7.1

As a result, it was requested to start the injury investigation period in 1995.
Daher wurde beantragt, 1995 als erstes Jahr für den Untersuchungszeitraum zur Schadensermittlung heranzuziehen.
JRC-Acquis v3.0

Information exchanged shall be used only in respect of the matter for which it was requested.
Die übermittelten Informationen werden ausschließlich für die Angelegenheit verwendet, für die sie angefordert wurden.
TildeMODEL v2018

Moreover, certain information was not submitted at all although it was specifically requested and certain questions were simply not replied to.
Außerdem wurden bestimmte ausdrücklich angeforderte Informationen nicht vorgelegt, und bestimmte Fragen blieben ganz einfach unbeantwortet.
DGT v2019

For all five compounds of cobalt it was requested that the additives to be classified in the additive category ‘nutritional additives’.
Für alle fünf Cobalt-Verbindungen wurde die Einordnung in die Zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische Zusatzstoffe“ beantragt.
DGT v2019

Mr Ippolito also knows that last month it was requested that this Commission proposal should be treated as a matter of urgency, so that as a result the matter went through the committee very fast with out any opportunity for amendments at the committee stage.
Es ist übrigens kein Geheimnis, daß verschiedene Mitgliedstaaten den gleichen Standpunkt vertreten wie meine Fraktion.
EUbookshop v2

It was also requested that the Enlarged Board refer to the European Court of Justice the following questions:
Überdies wurde beantragt, dass die Große Beschwerdekammer dem Europäischen Gerichtshof folgende Fragen zur Entscheidung vorlegt:
ParaCrawl v7.1

It was requested that the appealed decision be set aside and that the patent be revoked in its entirety.
Es wurde beantragt, die angefochtene Entscheidung aufzuheben und das Patent in vollem Umfang zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1