Translation of "It makes no sense" in German

It makes no sense to reverse that decision ten minutes after taking it.
Es macht keinen Sinn, das zehn Minuten später umzudrehen.
Europarl v8

It makes no sense at all to discuss this in a state of panic.
Es macht überhaupt keinen Sinn, hier hektisch darüber zu beraten.
Europarl v8

It makes no sense to try to convince the Americans by using tough words.
Die Amerikaner mit scharfen Worten überzeugen zu wollen, ist sinnlos.
Europarl v8

It makes no sense to keep any of this quiet.
Es hat keinen Sinn, irgend etwas zu verschweigen.
Europarl v8

It therefore makes no sense for there to be any kind of derogation aimed at creating exemptions when it comes to the placing on the market of such fur.
Deshalb machen Ausnahmeregelungen für deren Vermarktung keinen Sinn.
Europarl v8

It makes no sense to talk about the European economy as a single entity.
Von einer einzigen EU-Wirtschaft zu sprechen ergibt keinen Sinn.
Europarl v8

It makes no sense for us.
Das macht für uns keinen Sinn.
Europarl v8

Most importantly, it makes no sense either from the ecological point of view.
Vor allem aber ist es ökologisch unsinnig.
Europarl v8

It makes no sense for Eurojust to set up national branch offices.
Es ist nicht sinnvoll für Eurojust, nationale Anlaufstellen einzurichten.
Europarl v8

Therefore, Mr Poettering, it makes no sense to issue vetoes prematurely.
Daher, Herr Poettering, hat es keinen Sinn, vorzeitig Vetos abzugeben.
Europarl v8

It makes no sense, if you think about it.
Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.
TED2020 v1

It makes no sense to me.
Das ergibt für mich keinen Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

Economically, though, it makes no sense.
Wirtschaftlich gesehen ergibt es allerdings keinen Sinn.
News-Commentary v14

But if you think about it, this makes no sense.
Denkst du aber darüber nach, macht dies keinen Sinn.
TED2020 v1

I only ran because I know it makes no sense.
Ich lief nur deswegen davon, weil es keinen Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

It makes no sense, Max.
Das ergibt keinen Sinn, Max.
OpenSubtitles v2018