Translation of "It is requested" in German
It
is
a
regulation
requested
by
many
consumers'
associations
and
supported
by
many
business
associations.
Die
Verordnung
wurde
von
vielen
Verbraucherverbänden
gefordert
und
von
zahlreichen
Unternehmerverbänden
unterstützt.
Europarl v8
It
is
also
requested
that
sufficient
reference
to
the
BAT
document
be
made
throughout
the
text.
Es
wurde
ferner
gefordert,
im
ganzen
Text
auf
das
BAT-Dokument
zu
verweisen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
is
requested
that
measures
should
be
taken
to
improve
road
safety.
Außerdem
wird
be
antragt,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Verkehrs
sicherheit
zu
ergreifen.
EUbookshop v2
Above
all,
you
must
realise
that
the
Soviet
Union
is
only
prepared
to
allow
inspection
if
it
is
requested
in
advance,
and
if
the
Soviet
Union
has
agreed
to
it
on
an
individual
basis.
Tschernobyl
sollte
uns
lehren,
daß
wir
auf
dieser
Erde
eine
Schicksalsgemeinschaft
sind.
EUbookshop v2
Perhaps
this
may
come
later,
as
it
is
requested
and
needed?
Vielleicht
folgt
dies
später,
wenn
es
angefordert
und
gebraucht
wird?
EUbookshop v2
It
is
to
be
requested
from
your
accredited
body.
Es
ist
bei
Ihrer
akkreditierten
Stelle
zu
beantragen.
CCAligned v1
At
first
it
sounds
like
a
lot
of
money,
but
it
is
the
minimum
requested
sum.
Das
klingt
erstmal
nach
sehr
viel
Geld,
es
sind
jedoch
die
Minimumanforderungen.
CCAligned v1
Also
the
debugger
will
be
loaded
into
this
area
if
it
is
requested.
Auch
der
Debugger
ist
ein
Programm,
das
in
diese
Adresse
geladen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
requested
to
telephone
appointment.
Es
wird
um
telefonische
Terminvereinbarung
gebeten.
ParaCrawl v7.1
If
software
is
missing,
it
is
requested
and
installed
via
the
internet.
Falls
Software
fehlt,
wird
diese
über
das
Internet
angefordert
und
installiert.
ParaCrawl v7.1
Since
July
2012,
the
minimum
supply
size
has
been
5
MW
and
it
is
automatically
requested.
Seit
Juli
2012
liegt
die
Mindestangebotsgröße
bei
fünf
MW
und
wird
automatisiert
abgerufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
requested
to
set
a
book..
class
Es
wird
gebeten
auch
ein
Buch
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
If
encountered,
it
is
requested
that
they
are
captured
alive.
Werden
sie
angetroffen,
wird
erbeten,
dass
sie
lebendig
gefangen
werden.
ParaCrawl v7.1
People
will
hardly
give
you
info
when
it
is
not
requested.
Leute
werden
Ihnen
kaum
Informationen
geben,
wenn
sie
sie
nicht
darum
bitten.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
it
is
requested
that
three
EESC
members
are
appointed
to
take
part
in
this
meeting.
Daher
wird
die
Benennung
von
drei
EWSA-Mitgliedern
beantragt,
die
an
diesem
Treffen
teilnehmen
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
requested
that
the
executing
authority
comply
with
the
following
formalities
and
procedures
(2)
Die
vollstreckende
Behörde
wird
ersucht,
die
folgenden
Formvorschriften
und
Verfahren
einzuhalten
(2):
DGT v2019
Only
in
the
case
of
EIB/EIF
loans
is
it
requested
to
identify
the
sum
of
loan
financing
for
information
purposes.
Nur
bei
EIB/EIF-Darlehen
ist
zu
Informationszwecken
der
Betrag
der
Finanzierung
auf
Darlehensbasis
anzugeben.
DGT v2019