Translation of "It is requested" in German

It is a regulation requested by many consumers' associations and supported by many business associations.
Die Verordnung wurde von vielen Verbraucherverbänden gefordert und von zahlreichen Unternehmerverbänden unterstützt.
Europarl v8

It is also requested that sufficient reference to the BAT document be made throughout the text.
Es wurde ferner gefordert, im ganzen Text auf das BAT-Dokument zu verweisen.
TildeMODEL v2018

In addition, it is requested that measures should be taken to improve road safety.
Außerdem wird be antragt, Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrs sicherheit zu ergreifen.
EUbookshop v2

Above all, you must realise that the Soviet Union is only prepared to allow inspection if it is requested in advance, and if the Soviet Union has agreed to it on an individual basis.
Tschernobyl sollte uns lehren, daß wir auf dieser Erde eine Schicksalsgemeinschaft sind.
EUbookshop v2

Perhaps this may come later, as it is requested and needed?
Vielleicht folgt dies später, wenn es angefordert und gebraucht wird?
EUbookshop v2

It is to be requested from your accredited body.
Es ist bei Ihrer akkreditierten Stelle zu beantragen.
CCAligned v1

At first it sounds like a lot of money, but it is the minimum requested sum.
Das klingt erstmal nach sehr viel Geld, es sind jedoch die Minimumanforderungen.
CCAligned v1

Also the debugger will be loaded into this area if it is requested.
Auch der Debugger ist ein Programm, das in diese Adresse geladen wird.
ParaCrawl v7.1

It is requested to telephone appointment.
Es wird um telefonische Terminvereinbarung gebeten.
ParaCrawl v7.1

If software is missing, it is requested and installed via the internet.
Falls Software fehlt, wird diese über das Internet angefordert und installiert.
ParaCrawl v7.1

Since July 2012, the minimum supply size has been 5 MW and it is automatically requested.
Seit Juli 2012 liegt die Mindestangebotsgröße bei fünf MW und wird automatisiert abgerufen.
ParaCrawl v7.1

It is requested to set a book.. class
Es wird gebeten auch ein Buch einzustellen.
ParaCrawl v7.1

If encountered, it is requested that they are captured alive.
Werden sie angetroffen, wird erbeten, dass sie lebendig gefangen werden.
ParaCrawl v7.1

People will hardly give you info when it is not requested.
Leute werden Ihnen kaum Informationen geben, wenn sie sie nicht darum bitten.
ParaCrawl v7.1

On this basis, it is requested that three EESC members are appointed to take part in this meeting.
Daher wird die Benennung von drei EWSA-Mitgliedern beantragt, die an diesem Treffen teilnehmen sollen.
TildeMODEL v2018

It is requested that the executing authority comply with the following formalities and procedures (2)
Die vollstreckende Behörde wird ersucht, die folgenden Formvorschriften und Verfahren einzuhalten (2):
DGT v2019

Only in the case of EIB/EIF loans is it requested to identify the sum of loan financing for information purposes.
Nur bei EIB/EIF-Darlehen ist zu Informationszwecken der Betrag der Finanzierung auf Darlehensbasis anzugeben.
DGT v2019