Translation of "It is merely" in German

It is not enough merely to control the borders.
Es reicht nicht aus, lediglich die Grenzen zu kontrollieren.
Europarl v8

It is merely that these changes have not yet come to an end.
Nur, dieser Wandel ist noch nicht zu Ende.
Europarl v8

It is merely a question of logistics in this context.
Es handelt sich in diesem Zusammenhang lediglich um eine logistische Frage.
Europarl v8

It is merely the result of a political crisis.
Dabei ist sie nur eine Folge der politischen Krise.
Europarl v8

It is not merely a market tool, but also a very important democratic tool.
Dabei ist er kein bloßes Marktinstrument, sondern ein sehr wichtiges demokratisches Werkzeug.
Europarl v8

It is not merely a question of fairness.
Das ist nicht nur eine Frage der Gerechtigkeit.
Europarl v8

It is not, however, merely a question of percentages.
Es geht jedoch nicht nur um Prozentsätze.
Europarl v8

Mr President, it is not enough merely to say how important road safety is.
Es reicht nicht, nur zu sagen, wie wichtig Straßenverkehrssicherheit ist.
Europarl v8

It is merely trying to clarify and remove the ambiguity.
Es geht hier lediglich um eine Klarstellung und eindeutige Formulierung.
Europarl v8

It is merely facilitation.
Es handelt sich doch lediglich um eine Erleichterung.
Europarl v8

A properly balanced information society cannot develop if it is merely market-driven.
Eine ausgewogene Informationsgesellschaft kann sich nicht allein durch die Kraft des Marktes entwickeln.
Europarl v8

It is merely an organisation that delivers.
Sie ist allenfalls eine Organisation, die ihre Aufgaben erfüllt.
Europarl v8

It is merely a temporary bonus resulting from economic efficiency.
Es ist lediglich ein zeitweiliger Bonus, der aus der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit erwächst.
Europarl v8

It is not merely a matter of chance.
Es ist nicht nur eine Glückssache.
Europarl v8

It is not enough merely to announce reforms and to promise more jobs.
Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.
Europarl v8

It is not enough merely to talk among ourselves.
Es reicht nicht, dass wir einen Dialog führen.
Europarl v8

And it is not merely a tragedy involving children.
Und das ist nicht nur für Kinder tragisch.
Europarl v8

Nay, it is merely a word that he is uttering.
Keineswegs, es ist nur ein Wort, das er ausspricht.
Tanzil v1

That it does is merely an empirical fact.
Dies ist etwa bei Photonen der Fall.
Wikipedia v1.0

It is merely a matter of time.
Das ist nur eine Frage der Zeit.
Tatoeba v2021-03-10