Translation of "It is evident" in German

It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
Europarl v8

Everyone is naturally sympathetic to Mrs Cederschiöld's amendment because it is self-evident.
Der von Frau Cederschiöld eingereichte Änderungsantrag ist natürlich aufgrund seiner Selbstverständlichkeit jedem sympathisch.
Europarl v8

It is increasingly evident that tax policies are not neutral.
Es wird zunehmend deutlich, dass Steuerpolitik nicht neutral ist.
Europarl v8

It is evident that the matter requires urgent action.
Es ist offensichtlich, dass die Angelegenheit dringende Maßnahmen erfordert.
Europarl v8

It is evident, Mr President, that all this is still not enough.
Es hat sich gezeigt, daß all dies nicht ausreicht.
Europarl v8

It is evident that during the Bush administration, the cowards of this world threaten to change their course again.
Offensichtlich drohen die Uhren unter Bush in der Welt wieder anders zu ticken.
Europarl v8

It is evident that the human community has reached a critical juncture in its history.
Es ist unübersehbar, dass die Menschheit an einem Scheideweg ihrer Geschichte steht.
Europarl v8

It is evident that the progress made is significant to the Turkish public.
Für die türkische Öffentlichkeit wurde damit offensichtlich ein wesentlicher Fortschritt erzielt.
Europarl v8

It is evident that dangerous undertakings do not belong in housing estates.
Ganz eindeutig gehören gefährliche Betriebe nicht in ein Wohngebiet.
Europarl v8

So it is evident that these connections do not apply.
Also gibt es diese Zusammenhänge offensichtlich nicht.
Europarl v8

It is evident from the social indicators that the situation is still very difficult.
Die sozialen Indikatoren zeigen, dass die Situation noch immer sehr schwierig ist.
Europarl v8

It is self-evident that everybody needs good neighbours.
Es liegt auf der Hand, dass jeder gute Nachbarn braucht.
Europarl v8

I listened to Mr McCartin earlier and it is evident he has got the wrong end of the stick.
Ich habe vorhin Herrn McCartin zugehört, der die Sache offensichtlich falsch sieht.
Europarl v8

But it is evident that other measures have to be implemented as well.
Es ist jedoch offensichtlich, dass darüber hinaus weitere Maßnahmen durchgeführt werden müssen.
Europarl v8

It is no doubt evident to all that this is a challenge to Europe.
Dass das eine europäische Herausforderung darstellt, ist wohl offensichtlich.
Europarl v8

It is evident that neither of the two defendants received a fair trial.
Es ist offensichtlich, dass beiden Angeklagten kein fairer Prozess gemacht wurde.
Europarl v8

It is also evident in the introduction of the euro in Member States.
Das wird auch an der Einführung des Euro in den Mitgliedstaaten deutlich.
Europarl v8

It is evident, however, that there is a difference of opinion on this issue.
Doch ganz offensichtlich existieren zu dieser Frage unterschiedliche Ansichten.
Europarl v8