Übersetzung für "It is evident" in Deutsch
It
is
evident
that
not
everything
can
be
solved
by
legislative
means.
Offensichtlich
kann
nicht
alles
mithilfe
der
Gesetzgebung
gelöst
werden.
Europarl v8
Everyone
is
naturally
sympathetic
to
Mrs
Cederschiöld's
amendment
because
it
is
self-evident.
Der
von
Frau
Cederschiöld
eingereichte
Änderungsantrag
ist
natürlich
aufgrund
seiner
Selbstverständlichkeit
jedem
sympathisch.
Europarl v8
It
is
increasingly
evident
that
tax
policies
are
not
neutral.
Es
wird
zunehmend
deutlich,
dass
Steuerpolitik
nicht
neutral
ist.
Europarl v8
It
is
evident
that
the
matter
requires
urgent
action.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Angelegenheit
dringende
Maßnahmen
erfordert.
Europarl v8
It
is
evident,
Mr
President,
that
all
this
is
still
not
enough.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
all
dies
nicht
ausreicht.
Europarl v8
It
is
evident
that
during
the
Bush
administration,
the
cowards
of
this
world
threaten
to
change
their
course
again.
Offensichtlich
drohen
die
Uhren
unter
Bush
in
der
Welt
wieder
anders
zu
ticken.
Europarl v8
It
is
evident
that
the
human
community
has
reached
a
critical
juncture
in
its
history.
Es
ist
unübersehbar,
dass
die
Menschheit
an
einem
Scheideweg
ihrer
Geschichte
steht.
Europarl v8
It
is
evident
that
the
progress
made
is
significant
to
the
Turkish
public.
Für
die
türkische
Öffentlichkeit
wurde
damit
offensichtlich
ein
wesentlicher
Fortschritt
erzielt.
Europarl v8
It
is
evident
that
dangerous
undertakings
do
not
belong
in
housing
estates.
Ganz
eindeutig
gehören
gefährliche
Betriebe
nicht
in
ein
Wohngebiet.
Europarl v8
So
it
is
evident
that
these
connections
do
not
apply.
Also
gibt
es
diese
Zusammenhänge
offensichtlich
nicht.
Europarl v8
It
is
evident
from
the
social
indicators
that
the
situation
is
still
very
difficult.
Die
sozialen
Indikatoren
zeigen,
dass
die
Situation
noch
immer
sehr
schwierig
ist.
Europarl v8
It
is
self-evident
that
everybody
needs
good
neighbours.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
jeder
gute
Nachbarn
braucht.
Europarl v8
I
listened
to
Mr
McCartin
earlier
and
it
is
evident
he
has
got
the
wrong
end
of
the
stick.
Ich
habe
vorhin
Herrn
McCartin
zugehört,
der
die
Sache
offensichtlich
falsch
sieht.
Europarl v8
But
it
is
evident
that
other
measures
have
to
be
implemented
as
well.
Es
ist
jedoch
offensichtlich,
dass
darüber
hinaus
weitere
Maßnahmen
durchgeführt
werden
müssen.
Europarl v8
It
is
no
doubt
evident
to
all
that
this
is
a
challenge
to
Europe.
Dass
das
eine
europäische
Herausforderung
darstellt,
ist
wohl
offensichtlich.
Europarl v8
It
is
evident
that
neither
of
the
two
defendants
received
a
fair
trial.
Es
ist
offensichtlich,
dass
beiden
Angeklagten
kein
fairer
Prozess
gemacht
wurde.
Europarl v8
It
is
also
evident
in
the
introduction
of
the
euro
in
Member
States.
Das
wird
auch
an
der
Einführung
des
Euro
in
den
Mitgliedstaaten
deutlich.
Europarl v8
It
is
evident,
however,
that
there
is
a
difference
of
opinion
on
this
issue.
Doch
ganz
offensichtlich
existieren
zu
dieser
Frage
unterschiedliche
Ansichten.
Europarl v8