Translation of "It facilitates" in German
It
facilitates
economic
growth,
trade,
investment
and
tourism.
Sie
erleichtert
das
Wirtschaftswachstum,
den
Handel,
Investitionen
und
den
Tourismus.
Europarl v8
Secondly,
it
facilitates
any
spot-checks
that
may
be
necessary
and
thereby
enhances
road
safety.
Zweitens
erleichtert
es
erforderlich
werdende
Kontrollen
und
trägt
somit
zur
Verkehrssicherheit
bei.
Europarl v8
It
facilitates
demands
to
freeze
or
to
reduce
EU
spending.
Das
macht
es
leichter,
das
Einfrieren
oder
Kürzen
von
EU-Ausgaben
zu
verlangen.
Europarl v8
It
facilitates
national
actions
and
initiatives
in
a
coordinated
fashion.
Es
erleichtert
nationale
Aktionen
und
Initiativen
in
einer
koordinierten
Form.
Europarl v8
This
is
the
subject
matter
of
this
directive,
and
this
is
what
it
facilitates.
Darum
geht
es
in
dieser
Richtlinie,
und
genau
das
soll
sie
unterstützen.
Europarl v8
It
further
facilitates
academic
exchange
between
Germany,
Europe
and
Israel.
Des
Weiteren
unterstützt
es
den
akademischen
Austausch
zwischen
Deutschland,
Europa
und
Israel.
Wikipedia v1.0
It
also
facilitates
the
work
of
authorities.
Außerdem
erleichtert
dieses
Vorgehen
den
Behörden
die
Arbeit.
TildeMODEL v2018
It
also
facilitates
equal
treatment
for
all
products
concerned.
Darüber
hinaus
ermöglicht
der
Vorschlag
die
Gleichbehandlung
aller
betroffenen
Produkte.
TildeMODEL v2018
It
thus
facilitates
judicial
cooperation
in
cross-border
civil
and
commercial
litigation.
Es
erleichtert
auf
diese
Weise
die
justizielle
Zusammenarbeit
bei
grenzüberschreitenden
Zivil-
und
Handelsstreitigkeiten.
DGT v2019
It
facilitates
the
conclusion
of
commercial
contracts
involving
EU
enterprises
and
promotes
the
financial
security
of
such
contracts.
Er
erleichtert
den
Abschluss
und
die
finanzielle
Sicherheit
der
Handelsverträge
unserer
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
It
facilitates
the
implementation
of
the
register
and
clarifies
the
reporting
requirements
under
the
Decision.
Er
erleichtert
die
Verwirklichung
des
Registers
und
klärt
die
Berichtsanforderungen
aufgrund
der
Entscheidung.
TildeMODEL v2018
It
also
facilitates
widening
debate
and
ownership.
Es
erleichtert
zudem
die
Ausweitung
der
Diskussion
und
die
Übernahme
von
Eigenverantwortung.
TildeMODEL v2018
It
also
facilitates
cooperation
and
twinning
agreements
based
on
specific
activities
between
participating
cities.
Zudem
ermöglicht
es
die
Zusammenarbeit
und
Städtepartnerschaften
für
bestimmte
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
it
facilitates
the
participation
of
all
European
citizens
in
the
Information
Society.
Gleichzeitig
erleichtert
es
die
Teilhabe
aller
europäischer
Bürger
an
der
Informationsgesellschaft.
TildeMODEL v2018
It
facilitates
exchanges
in
personal,
commercial
and
political
matters.
So
wird
der
Austausch
auf
menschlicher,
wirtschaftlicher
und
politischer
Ebene
erleichtert.
TildeMODEL v2018
It
facilitates
development
of
markets
across
borders,
as
well
as
common
networks
for
research,
innovation
and
enterprise.
Sie
erleichtert
die
Entwicklung
grenzübergreifender
Märkte
sowie
gemeinsamer
Forschungs-,
Innovations-
und
Unternehmensnetze.
TildeMODEL v2018
It
facilitates
economic
activities
and
trade
among
partners
of
the
zone.
Dadurch
werden
die
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
zwischen
den
Partnerländern
der
Kumulierungszone
erleichtert.
TildeMODEL v2018
It
also
facilitates
the
participation
of
European
citizens
in
the
information
society.
Zudem
wird
dadurch
die
Beteiligung
der
Unionsbürger
an
der
Informationsgesellschaft
erleichtert.
TildeMODEL v2018