Translation of "It becomes necessary" in German
If
it
becomes
necessary
with
the
European
initiatives,
will
you
also
be
there
with
us
when
it
comes
to
taking
European
initiatives?
Wenn
eine
europäische
Initiative
notwendig
wird,
werden
Sie
dann
auch
dabei
sein?
Europarl v8
Just
in
case
it
becomes
necessary
for
me
to
hit
you
in
the
face.
Für
den
Fall,
dass
ich
Ihnen
ins
Gesicht
schlagen
muss.
OpenSubtitles v2018
If
it
becomes
necessary
I
can
testify
fan.
Wenn
es
nötig
ist,
bin
ich
auch
bereit
auszusagen.
OpenSubtitles v2018
Till
I
reach
that
level
where
it
becomes
absolutely
necessary
for
me
to
leave.
Bis
ich
eine
Ebene
erreicht
habe,
wo
ich
unbedingt
abbrechen
muss.
OpenSubtitles v2018
And
for
me,
it
becomes
necessary
to
integrate
the
two.
Mir
erscheint
es
wichtig,
beides
zu
vereinen.
TED2020 v1
If
it
becomes
necessary,
you'll
blow
the
cargo
bay
hatch
on
my
orders.
Falls
es
notwendig
wird,
sprengen
Sie
auf
meinen
Befehl
die
Frachtraumluke.
OpenSubtitles v2018
However,
it
becomes
necessary
to
consider
substitution
in
the
presence
of
high
nonresponse.
Bei
hohen
Antwortverweigerungsraten
muß
jedoch
ein
Ersatz
in
Betracht
gezogen
werden.
EUbookshop v2
Therefore,
it
becomes
necessary
to
implement
a
workaround
in
such
scenarios.
Deshalb
ist
in
solchen
Situationen
ein
Graufilter
erforderlich.
WikiMatrix v1
Then
it
becomes
necessary
also
to
replace
the
entrainer
disks
in
addition
to
the
screening
band.
Es
wird
dann
erforderlich,
zusätzlich
zum
Siebband
auch
die
Mitnehmerscheiben
auszuwechseln.
EuroPat v2
If
reviews
are
not
received
on
time,
it
becomes
necessary
to
approach
further
experts.
Gehen
sie
nicht
fristgerecht
ein,
müssen
weitere
Expertinnen
und
Experten
angefragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Si
it
becomes
necessary
to
take
the
CSS
into
the
web
page.
Damit
ist
es
nötig
das
CSS
in
die
Webseite
selbst
zu
holen.
ParaCrawl v7.1
Hence
it
now
becomes
necessary,
to
supplement
our
former
presentation
at
this
point.
Es
ist
also
jetzt
nöthig,
die
frühere
Darstellung
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
becomes
necessary
to
withdraw
the
waste
water
into
the
soil.
Es
wird
daher
notwendig,
das
Abwasser
in
den
Boden
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1
When
a
child
matures,
it
becomes
necessary
to
wean
him
off
the
bottle
.
Wenn
ein
Kind
reift,
muss
es
von
der
Flasche
abgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
then
becomes
necessary
to
carry
the
bike,
which
is
tiring.
Das
Rad
muss
dann
getragen
werden,
was
ermüdend
ist.
EuroPat v2
Please
notify
us
immediately
if
it
becomes
necessary
for
you
to
cancel
your
booking.
Bitte
benachrichtigen
Sie
uns
umgehend,
wenn
Sie
Ihre
Buchung
stornieren
müssen.
CCAligned v1
Because
what
was
important
before,
now
it
becomes
necessary.
Weil
was
früher
wichtig
war,
ist
es
jetzt
erforderlich.
CCAligned v1