Translation of "Issues to be discussed" in German
There
are
so
many
important
issues
to
be
discussed.
Es
gibt
so
viele
wichtige
Themen
zu
besprechen.
Europarl v8
Of
course,
some
of
the
issues
raised
deserve
to
be
discussed
in
more
detail.
Natürlich
verdienen
einige
der
hier
vorgebrachten
Aspekte
eine
eingehendere
Betrachtung.
Europarl v8
There
is
a
whole
range
of
issues
to
be
discussed.
Wir
haben
eine
Reihe
von
Themen,
die
diskutiert
werden
müssen.
Europarl v8
These
issues
need
to
be
discussed
in
order
to
raise
awareness.
Die
Diskussion
muss
geführt
werden,
um
Bewusstsein
zu
schaffen.
Europarl v8
These
are
legitimate
issues,
which
deserve
to
be
discussed
on
the
international
stage.
Diese
Fragen
sind
legitim
und
haben
eine
Diskussion
auf
internationaler
Ebene
verdient.
Europarl v8
The
EESC
asked
for
input
to
issues
to
be
discussed
at
the
workshop.
Der
EWSA
bat
um
Beiträge
zu
den
Themen
des
Workshops.
TildeMODEL v2018
However,
both
the
date
and
the
issues
to
be
discussed
at
the
meeting
remained
to
be
confirmed.
Dieser
Termin
sowie
die
konkreten
Themen
der
Sitzung
müssten
jedoch
noch
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
key
issues
to
be
discussed
at
Janina's
table
are,
amongst
others:
Schlüsselfragen,
die
an
diesem
Tisch
behandelt
werden,
sind
unter
anderem:
ParaCrawl v7.1
When
looking
to
change
schools,
there
are
many
issues
to
be
discussed.
Wenn
man
zu
ändern
Schulen,
gibt
es
viele
Themen
zu
besprechen.
ParaCrawl v7.1
These
are
issues
to
be
discussed
and
questions
that
will
be
answered
in
the
specialised
course.
Diese
und
ähnliche
Fragen
werden
im
Kurs
diskutiert
und
Antworten
darauf
gesucht.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
important
issues
to
be
discussed
at
the
UN
summit
in
Durban
next
week.
Dies
ist
eines
der
Themen
für
den
UN-Gipfel
in
Durban
kommende
Woche.
ParaCrawl v7.1
Gender
issues
will
continue
to
be
discussed
and
fascinating
to
some.
Natürlich
werden
Geschlechterfragen
nach
wie
vor
diskutiert
und
erscheinen
einigen
Leuten
als
spannend.
ParaCrawl v7.1
It
is
normal
for
security
issues
to
be
discussed
confidentially
at
first.
Es
ist
normal,
dass
Sicherheitsfragen
zunächst
einmal
vertraulich
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
has
identified
the
right
issues
to
be
discussed
in
his
report.
Der
Berichterstatter
hat
genau
die
Punkte
seines
Berichts
hervorgehoben,
die
wir
erörtern
müssen.
Europarl v8
How
is
it
that
those
issues
never
come
to
be
discussed
here
in
plenary?
Wie
kommt
es,
dass
diese
Fragen
in
diesem
Plenarsaal
nie
ein
Thema
sind?
Europarl v8
These
are
also
exactly
the
kind
of
issues
that
are
to
be
discussed
at
the
seminar.
Das
sind
auch
genau
die
Punkte,
die
während
des
Seminars
erörtert
werden
sollen.
Europarl v8
These
are
legitimate
issues
which
deserve
to
be
discussed
on
the
international
stage.
Das
sind
berechtigte
Fragen,
die
es
verdienen,
auf
der
internationalen
Bühne
erörtert
zu
werden.
Europarl v8
But
European
issues
also
need
to
be
discussed
in
the
national
and
local
context.
Doch
europäische
Fragen
müssen
auch
vor
dem
Hintergrund
der
nationalen
und
lokalen
Rahmenbedingungen
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018