Translation of "Issues to be discussed" in German

There are so many important issues to be discussed.
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
Europarl v8

Of course, some of the issues raised deserve to be discussed in more detail.
Natürlich verdienen einige der hier vorgebrachten Aspekte eine eingehendere Betrachtung.
Europarl v8

There is a whole range of issues to be discussed.
Wir haben eine Reihe von Themen, die diskutiert werden müssen.
Europarl v8

These issues need to be discussed in order to raise awareness.
Die Diskussion muss geführt werden, um Bewusstsein zu schaffen.
Europarl v8

These are legitimate issues, which deserve to be discussed on the international stage.
Diese Fragen sind legitim und haben eine Diskussion auf internationaler Ebene verdient.
Europarl v8

The EESC asked for input to issues to be discussed at the workshop.
Der EWSA bat um Beiträge zu den Themen des Workshops.
TildeMODEL v2018

However, both the date and the issues to be discussed at the meeting remained to be confirmed.
Dieser Termin sowie die konkreten Themen der Sitzung müssten jedoch noch bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

The key issues to be discussed at Janina's table are, amongst others:
Schlüsselfragen, die an diesem Tisch behandelt werden, sind unter anderem:
ParaCrawl v7.1

When looking to change schools, there are many issues to be discussed.
Wenn man zu ändern Schulen, gibt es viele Themen zu besprechen.
ParaCrawl v7.1

These are issues to be discussed and questions that will be answered in the specialised course.
Diese und ähnliche Fragen werden im Kurs diskutiert und Antworten darauf gesucht.
ParaCrawl v7.1

This is one of the important issues to be discussed at the UN summit in Durban next week.
Dies ist eines der Themen für den UN-Gipfel in Durban kommende Woche.
ParaCrawl v7.1

Gender issues will continue to be discussed and fascinating to some.
Natürlich werden Geschlechterfragen nach wie vor diskutiert und erscheinen einigen Leuten als spannend.
ParaCrawl v7.1

It is normal for security issues to be discussed confidentially at first.
Es ist normal, dass Sicherheitsfragen zunächst einmal vertraulich behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The rapporteur has identified the right issues to be discussed in his report.
Der Berichterstatter hat genau die Punkte seines Berichts hervorgehoben, die wir erörtern müssen.
Europarl v8

How is it that those issues never come to be discussed here in plenary?
Wie kommt es, dass diese Fragen in diesem Plenarsaal nie ein Thema sind?
Europarl v8

These are also exactly the kind of issues that are to be discussed at the seminar.
Das sind auch genau die Punkte, die während des Seminars erörtert werden sollen.
Europarl v8

These are legitimate issues which deserve to be discussed on the international stage.
Das sind berechtigte Fragen, die es verdienen, auf der internationalen Bühne erörtert zu werden.
Europarl v8

But European issues also need to be discussed in the national and local context.
Doch europäische Fragen müssen auch vor dem Hintergrund der nationalen und lokalen Rahmenbedingungen erörtert werden.
TildeMODEL v2018